(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
La mairie d'evry est solidaire avec le peuple japonais (la place des droits de l'homme). Pour plus de renseignement, voir le site de la ville d'Evry.The mayor of Evry is integral with the Japanese people
(To view images from around the world please click here)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
27 commentaires:
A wonderful gesture from so far, shows the world is with Japan ...
nice message. so necessary.
我々は、すべて完全に同意するものとします。 (Nihongo-wa sukoshi wakarimasu.) We wish them courage. We must go to their assistance.
Nous sommes tous entièrement d'accord. (Je connais un petit Japonais.) Nous leur souhaitons du courage. Nous devons aller à leur secours.
C'est super!
That's great!
*** Un petit coucou chez toi pour te souhaiter un agréable mardi ! :o) et puis bravo à la ville d’Évry de se mobiliser pour le Japon !!! Belle démarche pour venir en aide aux sinistrés. BISES à toi Olivier !!! ***
lovely gesture
Olivier merci pour ton soutien je t'embrasse
Tout le monde est solidaire, ne serait-ce que par la pensée.
Il est vraiment super, Manuel !
J'aime vien le O en forme de soleil levant.
Avec Thérèse on essaie de faire passer un message à Flo pour qu'elle achète que du lait en poudre.
notre poste d'aujourd'hui est tourné vers le JApon :) belle initiative de ta ville !
le flou n'est pas du à un tremblement
Oh Bergson...
C'est bien. Je me demande ce que fait Versailles qui a une ville amie (et non pas jumelée) au Japon.
à rennes 'est parti depuis le début: ville jumelée avec Sendai
love the blurred effect!
kikou je vais vite manger bisou
On n'en parle presque plus dans nos medias. On saute d'une tragédie à l'autre sans scrupules. Bravo à toi de ne pas les oublier.
Je vais à SF et aussi à NYC. Hourah :-))) Tu y vas quand ?
C'est super! J'adore.
The tragedy in Japan is quite incomprehensible! It is so good to see a sense of solidarity with those suffering so much. Evry seems to be a rare city with a conscience and a commitment to make the world a better place.
That is very rare and special!
C'est bien d'être canalisé car chacun se demande quoi faire.
OLivier pourquoi ce flou ?
en reponse à France : ce n'est pas du flou, mais du zooming qui part du centre du message et s'ouvre sur le reste.
Je viens de lire ok mais je me demande comment tu fais enfin c'est surement encore un truc à toi perso
Merci de cette réponse OLIVIER JE FILE
Mme la Vache a habité au Japon pendant 15 ans. Sa fils, sa frère et sa mère habitent au Japon maintenant.
j'adore ta deuxieme photo olivier
All the best for the japanese people
Praying for Japan and the people!
Bonjour Olivier!
Re your question: The song was on an album called "A Toast To Country." The album did well, also; I think making the #5 spot on the Independent Country Radio Charts.
I wrote the words and music to all ten songs on the CD.
Problem: The CD was not promoted in the U.S. I made no money from it. I was told by the producer that Europe doesn't pay royalties in the same way as in the U.S.
But my songs were being played on the radio for many weeks. "Too Good To Be Blue" was #1 in several different countries.
Whatever, it was a fun experience.
The world is with Japan. It has to be! Glad to see all types of initiatives everywhere.
Enregistrer un commentaire