vendredi, juillet 10, 2009

Cie Afrodite Doun #2 : Le dompteur de feu

Suite du spectacle de la compagnie Afrodite (domaine de Montauger pour la fête mille et une lumières). Le dompteur de feu décide d'un coup de venir jouer avec moi, surtout ne pas avoir peur et surtout ne pas bouger ;o) je ne faisais pas le fier ;o)Following the performance of the company Afrodite (Montauger field to celebrate a thousand and one lights). The tamer of fire of a sudden decides to come play with me. Do not be afraid and especially not to move ;o) I was not proud ;o)

jeudi, juillet 09, 2009

Cie Afrodite Doun #1 : Le dompteur de feu

Au domaine de Montauger (pour la fête des mille et une lumières), spectacle de la compagnie Afrodite. Impressionnant a voir.....A Suivre....In the field of Montauger (for the festival of lights), shows the company Afrodite. Impressive to see ..... To Follow ....

mercredi, juillet 08, 2009

Je n'ai besoin de personne en Harley Davidson

"Je n'ai besoin de personne en Harley Davidson
Je ne reconnais plus personne en Harley Davidson
J'appuie sur le starter et voici que je quitte la terre
J'irai peut-être au paradis mais dans un train d'enfer." Gainsbourg
Parade de motos pour la fête "il était une fois l'Amérique" dans la ville du Coudray-Montceaux (10 minutes d'Evry)....A Suivre"I do not need anyone in Harley Davidson
I do not recognize anyone in Harley Davidson
I press the starter and now I leave the earth
Maybe I'll go to heaven but on a train to hell." Gainsbourg
Parade of bikes for the feast "was once America" in the city of Coudray-Montceaux (10 minutes of Evry ).... A Follow.

mardi, juillet 07, 2009

MQ des champs-Elysées #3 : La danse de l'insouciance

Suite de la fête de quartier des Champs-Elysées d'Evry. La danse de l'insouciance de ces jeunes filles, accompagnées par leurs ainés.Following the festival area of the Champs-Elysées of Evry. The dance of the recklessness of these young girls, accompanied by their elders.
Si des parents, veulent que je retire des photos de leurs enfants, je le ferais tout de suite. de même Si vous apparaissez sur mon Daily Photo et que vous ne le souhaitez pas, un petit mail de votre part et je retire votre photo.

lundi, juillet 06, 2009

A la memoire du diable noir

Cette stèle en hommage à Thomas-Alexandre Dumas (surnommé le diable noir) se trouve dans le parc des Coquibus d'Evry. L'inauguration de la stèle clôturait un mois sur la commémoration des victimes de l'esclavage. (pour connaitre l'histoire de Thomas-Alexandre Dumas, voir la page Wikipedia)This stele in homage to Thomas-Alexander Dumas (nicknamed the black demon) is in the park of the Coquibus d' Evry. The unveiling of the stele closed one month on the commemoration of the victims of serfhood. (to know the history of Thomas-Alexander Dumas, see the Wikipedia page)

Aujourd'hui, je ne pourrais faire mon tour du monde des blogs en 80 minutes, alors je vous souhaite une bonne journée.
Today, I could not do my tour of the world of blogs in 80 minutes, then I wish you all a good day.

vendredi, juillet 03, 2009

MQ des champs-Elysées #2 - Repas en musique

suite de la soirée à la maison de quartier des Champs-Elysées d'Evry, avec une petite série de portraits...A SuivreFollowing the evening in the neighborhood of the Champs-Elysées of Evry, with a small series of portraits.....to follow
Si des parents, veulent que je retire des photos de leurs enfants, je le ferais tout de suite. de même Si vous apparaissez sur mon Daily Photo et que vous ne le souhaitez pas, un petit mail de votre part et je retire votre photo.

jeudi, juillet 02, 2009

MQ des champs-Elysées #1 - Repas en musique

Vendredi dernier, c'etait la fête à la maison de quartier des Champs-Elysées d'Evry. Avant la fête, une petite promenade avec trois cuivres du groupe Jazz Band pour presenter la soirée dans les quartiers avoisinants...A SuivreLast Friday was the celebration in the neighborhood of the Champs-Elysées of Evry. Before the party, a walk with three Brass Group Jazz Band to present the evening in the surrounding neighborhoods...to follow

mercredi, juillet 01, 2009

Sergent Garcia : Fete de la musique Evry

Suite de la fête de la musique à Evry. En première partie de Kassav', le chanteur Sergent Garcia et son groupe. Sergent Garcia est inventeur d'un style : Le salsa muffin (une mélange de reggae, de salsa, de ragga muffin et de rock). C'était un grand concert.Following the feast of music at Evry. In the first part of Kassav ', the singer Sergent Garcia and his group. Sergeant Garcia is inventor of a style The muffin salsa (a mixture of reggae, salsa, ragga muffin and rock). He was a great concert.
La page MySpace de Sergent Garcia

mardi, juin 30, 2009

Le jubilé de Franck

Dimanche après-midi, c'était la fête à Franck Vergan. Les corsaires avaient organisé son jubilé, entre les historiques des corsaires et les jeunes (+ des Babares ryant). Merci à Franck pour toutes ces années corsaires..Sur la première photo, la relève : les corsaires et les jeunes enfants de Franck.Sunday afternoon, the feast was to Franck Vergan. Corsairs had held its jubilee between historical pirates and young (+ ryant of Babar). Thank you to Frank for all these years corairs..On the first photograph, the relay of Franck am assured: the corsairs and the young childrenEt pour le plaisir, des photos du dernier match de Franck..And for pleasure, photographs of the last match of Franck..

lundi, juin 29, 2009

Ebena : Mixage du CD

Ebena est en plein mixage de leur prochain CD, un CD de quatre titres. Je suis passé voir une séance de mixage, c'est impressionnant, à la recherche du meilleur arrangement...Ils mixent dans les studios Ad Lib avec Benoit et Philippe. A suivre avec la sortie du CD.Ebena is in mixing their upcoming CD, a CD of four songs. I went to see a meeting of the mix, it is impressive, to search for the best deal ... To be continued with the release of the CD
Voir le site d'Ebena : http://www.ebena-music.fr/ et leur page sur Myspace.

dimanche, juin 28, 2009

EliteFootMag Juin 2009

Cette après-midi, au stade des loges d'Evry, c'est le jubilé de Franck Vergan. Le club des corsaires organise un match (Barbares Riants Vs Corsaires). Mardi (pour faire plaisir à HPY) des photos du jubilé. Le seul journal français sur le Foot Us, EliteFootMag, dans son numéro de juin, a fait un article (texte de Nicolas Serpin) sur la finale de conférence nord, avec une sélection de mes photos (Voir post du 2 Juin 2009).This afternoon, at the stage dressing of Evry, the Jubilee Franck Vergan. The club organizes a game (Barbarians Laughing Vs Corsaires). Tuesday (to please HPY) pictures of the jubilee. The only newspaper on the french Foot Us, EliteFootMag in its June issue, has an article (text by Nicolas Serpin) on the final conference of the north, with a selection of my photos (see post of 2 June 2009).Voir le site du Journal EliteFoootMag

samedi, juin 27, 2009

Le Republicain : Le lac en fete

Ce soir spectacle "Rêve d'une nuit d'été" avec la compagnie "Le lac en fête", un superbe son et lumière à la ferme du bois Briad (Courcouronnes). Pour presenter le spectacle, le journal de l'Essonne "Le Républicain" a fait un article (Texte d'Olivier Fermé) en utilisant des photos que j'avais prise l'année dernière (Voir les posts de l'année dernière ).Tonight show "Dream of a Summer Night" with the company "Lake Celebration", a superb sound and light at the farm wood Briad (Courcouronnes). Presenter for the show, the newspaper of Essonne "The Republican" has an article (text Olivier Fermé) using photos I had taken last year (see posts from last year).

vendredi, juin 26, 2009

Kassav' #2 : Fete de la musique Evry

Suite de la fête de la musique d'Evry, avec la présentation des membres historiques du groupe Kassav'. Pour ne pas rater le concert, certaines personnes avaient louer une chambre dans l'hôtel All Seasons (en face de la place des droits de l'homme).
Following the Music of Evry, with the presentation of the historical members of the group Kassav'. In order not to miss the concert, some people rent a room in the Hotel All Seasons (in front of the place of human rights).Jocelyne BeroardJean Philippe MarthélyJean Claude NaimroJacob DesvarieuxGeorges Décimus

jeudi, juin 25, 2009

Entrainée par la foule qui s'élance et qui danse

"Emportés par la foule qui nous traine, Nous entraine, Écrasés l'un contre l'autre , Nous ne formons qu'un seul corps". Pendant le concert de Kassav' pour la fête de la musique d'Evry."Taken away by the crowd which drags us, carries us off, squashes us against each other, we form one body"(*) The crowd during the concert Kassav' for the celebration of the music of Evry.Un petit bonjour à Noelle Yung, qui a encore jouée à la Spider-Photographe (non, moi je suis pas assez souple pour faire des photos dans cette position ;o))A little hello to Noelle Yung, who has yet to play Spider-photographer (no, I'm not flexible enough to make pictures in this position ;o)))
(*) Merci à Marie de Montpellier pour le site de la traduction de la chanson de Piaf

mercredi, juin 24, 2009

Kassav' #1 : Fete de la musique Evry

Le grand final de la fête de la musique d'Évry, avec Kassav'. Le groupe s'est formé dans les années 1970, il a popularisé la musique Zouk en France. Pour se rendre compte de la popularité de ce groupe, en 2009 pour fêter leurs 30 ans d'existence, Kassav' a fait un concert devant 65 000 personnes au stade de France.The grand finale of the festival of music Évry with Kassav'. The group was formed in the 1970s, he popularized the Zouk music in France. To understand the popularity of this group in 2009 to celebrate their 30 years of existence, Kassav' gave a concert in front of 65 000 people at the stage of France.

mardi, juin 23, 2009

plus de 10.000 Zoukeurs a Evry

J'ai décidé de commencer la fête de la musique d'Evry par la fin. Plus de 10.000 personnes sont venus écouter le groupe Kassav'. On avait jamais vu cela sur la place des droits de l'homme. Une série de photos prise pendant le concert, vu du toit de l'hôtel All Seasons (J'accompagnais la photographe Noelle Yung). (Au centre, il n'y a personne, car c'est la fontaine de la place, et cette partie de la place est trop fragile).I decided to begin the feast of music of Evry by the end. More than 10,000 people came to hear the band Kassav'. We had never seen that on the place of human rights. A series of photo taken during the concert, from the roof of the Hotel All Seasons (I followed the photographer Noelle Yung). (In the center, there is nobody, because it is the fountain of the square, and this part of the place is too fragile).

lundi, juin 22, 2009

Brad Leali : Festival Les Couleurs du Jazz Corbeil-Essonnes

Pour commencer mon Weekend de la fête de la musique, direction Corbeil-Essonnes et son festival "Les couleurs du Jazz 2009" (place Léon-Cassé) avec Brad Leali (Saxophone Vocal) accompagné par Jean-Luc Arramy (Contrebasse), François Laudet (Batterie) et Patrice Galas (Piano)To begin my weekend celebration of music, Corbeil-Essonnes direction and its festival "Les couleurs du Jazz 2009" (place-Léon Cassé) with Brad Leali (Saxophone Vocal) accompanied by Jean-Luc Arramy (bass), François Laudet (Drums) and Patrice Galas (piano)
Bonus Video :

vendredi, juin 19, 2009

La fete de l'ete #4 : Le Final

Le grand final de la fête de l'été d'Évry village, la dernière danse, magnifique, avec ces robes blanches et le superbe sourire des danseuses. Vraiment très difficile de faire un choix dans toutes mes photos. C'était une superbe fête de l'été, et le dieu de la météo était avec nous, la pluie est tombée juste à la fin du spectacle. Vivement l'année prochaine....Pour ce weekend, je vous souhaite une bonne fête de la musique...(entre Vendredi soir et Dimanche soir, je devrais aller voir une dizaine de concerts, alors la semaine prochaine...........)The grand finale of the festival of the summer Évry village, the last dance, beautiful, with white robes and the beautiful smiles of the dancers. Very difficult to make a choice in all my photos. It was a wonderful celebration of summer and the weather god was with us, rain fell just at the end of the show. Seriously next year .... For this weekend, I wish you a feast of good music ...(between Friday evening and Sunday evening, I should go see about a dozen concerts, then the next week ...........)

Bonus Video :

jeudi, juin 18, 2009

La fete de l'ete #3

La deuxième danse du spectacle de la fete de l'été dans le parc Pompidou d'Evry Village.The second dance of the show of the festival of the summer in the park Pompidou d' Evry Village.

mercredi, juin 17, 2009

La fete de l'ete #2

suite de la fête de l'été au parc Pompidou dans Évry-Village. Première danse du spectacle final de la fête, avec l'orchestre Fuego Latino.Following the celebration of the summer in the park Pompidou Évry Village. First dance of the final show of the festival, with the band Fuego Latino.

mardi, juin 16, 2009

La fete de l'ete #1

Je vous propose de passer cette semaine au parc Pompidou d'Evry pour la fête de l'été. Avant le grand spectacle final (suspens suspens), il y avait l'orchestre de Thierry Tacinelli et Eric Landmann pour faire danser, des jeux pour les enfants et des stands (brocante / bijoux fantaisies / foire aux livres / etc...).I'll spend this week at the Pompidou Evry park for the day of the summer. Before the grand final, there was the orchestra Tacinelli Thierry and Eric Landmann to dance, games for children and stands (flea / fantasy jewelry / fair books / etc ...).

lundi, juin 15, 2009

Le Marco Luis Big Band

En ce moment à Corbeil-Essonnes (5 minutes d'Evry) il y a le "Festival les couleurs du Jazz". Vendredi soir (sur la place Léon-Cassé), il y avait un concert du Marco Luis Big Band (Direction : Alain Cressot et Marc Duperon-Guistini). Du très bon Jazz classique, beaucoup de Swing, une très bonne soirée.At this moment in Corbeil-Essonne (Evry 5 minutes) there is the "Festival of Jazz colors". Friday evening (the place Léon-Cassé), there was a concert of Luis Marco Big Band (Direction : Alain Cressot Duperon and Marc-Guistini). Very good classic jazz, many of Swing, a very good evening.Bonus Video : Sophisticated Lady
Bonus Video : Night and Day

vendredi, juin 12, 2009

La méga brocante d'Evry #4 : Fete du Jeu

En même temps que la grande brocante d'Evry, il y avait aussi la fête du jeu (animé par la Ludothèque), des trampolines et une petite "grande" roue pour les enfants.At the same time that the great flea Evry, there was also the feast of the game (led by Ludothèque), trampolines and a small "great" wheel for children.

jeudi, juin 11, 2009

La méga brocante d'Evry #3 : Promenade

Petite promenade dans la méga brocante d'Evry.Short walk in the mega flea market of Evry. (On the jacket says, "Give cat 11 months")

mercredi, juin 10, 2009

Vivement Halloween

VIVEMENT HALLOWEEN : Pour mon septième voyage à NYC, je serais dans la "BIG CITY" pour fêter HALLOWEEN (du 27/10 au 06/11).
SOON HALLOWEEN : For my seventh trip to NYC, I would be in the "BIG CITY" to celebrate HALLOWEEN (from 27/10 to 06/11).Pouvoir écouter du Jazz à NYC.To listen to Jazz in NYCBoire un Cappuccino au Bryant Park.Drinking a cappuccino at Bryant ParkEt ne rien faire, juste profiter de NYC.And do nothing, just enjoy NYC.
Blog Widget by LinkWithin