lundi, avril 30, 2007

Award Blog Amedée 2007


j'ai eu le plaisir de recevoir deux 'Blog Award'. Un de miss cergie et un autre de Gudl. Je voulais les remercier toutes les deux en leur donnant un "Amedee Award d'Honneur". C'est donc à mon tour de citer 5 bloggers :

Number one : le photo blog Joe's nyc. Il nous presente un NYC different : son NYC. Il fait des portraits magnifiques. Je suis sous le charme.

Number two : Le blog de l'ami Jack. Depuis deux ans nous partageons le meme amour pour New York (son histoire, son architecture). Jack est un rescapé des evenements du 11 septembre , et il partage son experience. Tu es un seigneur Jack.

Number three : fidele parmis les fideles, on passe sur son blog, comme on va boire un cafe chez une amie. Le blog d'annie (DP de Little Rock).

Number Four : Encore un fou de NYC, le blog de Christophe. Il va bientot changer de vie et demenager à Montreal (comme cela, il se rapproche de NYC, bien joué Christophe) avec sa femme et ses enfants. Sur son blog, il nous raconte son experience.

Number Five : Ce dernier award, sera un award commun. Que serais une journee sans passer dire bonjour aux blogs de Nathalie (Dp Sydney), d'Isabella (Dp Naples), de Kate (Dp Saint Paul), de Miss Lori (New York), d'Alice (Dp Arradon), d'Andrew (Present tense Photo), de Ming the Merciless (Dp New York), de Tanty (Dp Stavanger), des jumeaux Zolt et Zannie (Dp Budapest), de Kris (Dp Szentes) et tous les autres.............................




I was pleased to receive two “Blog Award”. One of miss cergie and another of Gudl. I wanted to thank them both in their giving “Amedee Award for honor”. It is thus in my turn to quote 5 bloggers :

Number one : the photograph blog Joe' S nyc. It presents a different NYC to us: its NYC. It makes splendid portraits. I am under the charm.

Number two : The blog of the friend Jack. For two years we have shared the same love for New York (its history, its architecture). Jack is a survivor of the events of September 11, and it shares its experiment. You are a lord Jack.

Number three : faithful from faithful, one passes on his blog, as one will drink a coffee in a friend. The blog of Annie (DP of Little Rock).

Number Four : Still insane of NYC, the blog of Christophe. He soon will change life and will move in Montreal (like that, he approaches NYC, good Christophe) with his wife and his children. On its blog, it tells us his experiment.

Number Five : This last award, will be a common award. That would be one day without coming to say hello to the blogs of Nathalie (Dp Sydney), of Isabella (Dp Naples), of Kate (Dp Saint Paul), Miss Lori (New York), of Alice (Dp Arradon), of Andrew (Present tense Photo), of Ming the Merciless (Dp New York), of Tanty (Dp Stavanger),twins Zolt and Zannie (Dp Budapest), of Kris (Dp Szentes) and all the others....................

vendredi, avril 27, 2007

Evry version pop art #5 : Chambre de Commerce et d Industrie (Roy Lichtenstein)


Pour finir cette visite un peu speciale, la Chambre de Commerce et d'Industrie de l'essonne version Roy Lichtenstein
To finish this a little special visit, the Chamber of Commerce and Industry of the Essonne version Roy Lichtenstein

C’est, selon la légende, pour répondre à un défi lancé par son fils, que Roy Lichtenstein,exécute en 1961 son premier tableau d’après la bande dessinée, intitulé Look Mickey !
L’artiste, dont l’œuvre se situe alors directement dans la mouvance Pop Art, s'inspire des comics, de leur technique mécanique (contours noirs, couleurs saturées, dessin synthétique...), tout en conservant une technique classique de peinture à l’huile. Il dit vouloir conserver la grande énergie et l’expressivité de la BD (Whaam !, 1963). Roy Lichtenstein meurt à New York en 1997 des suites d’une pneumonie.

It is, according to the legend, to answer a challenge launched by her son, that Roy Lichtenstein, carries out in 1961 its first table according to the comic strip, heading Look Mickey!
The artist, whose work is located then directly in mobility Pop Art, takes as a starting point the the comics, of their mechanical technique (black contours, saturated colors, synthetic drawing…), while preserving a traditional technique of oil-base paint. He says to want to preserve the great energy and the expressivity of the data base (Whaam! , 1963).
Roy Lichtenstein dies in New York into 1997 of the continuations of a pneumonia.


(Logiciel de retouche photos : Photofiltre).
(Software of final improvement photographs: Photofiltre)

jeudi, avril 26, 2007

Evry version pop art #4 : La Cathedrale (A.Warhol)



La cathedrale d'evry mode Andy Warhol version 'Marilyn Monroe'
The cathedral of evry mode Andy Warhol version “Marilyn Monroe”

Quelques citations de Warhol :
+ Dans le futur : tout le monde aura son quart d'heure de célébrité.
+ N'importe quelle publicité est une bonne publicité.
+ Quand on y songe, les grands magasins sont un peu comme des musées.
+ J'aime les choses barbantes. J'aime que les choses soient exactement pareilles encore et encore.
+ La presse, il ne faut pas la lire, il faut la peser.
+ Un artiste est une personne qui crée des choses dont les gens n'ont pas besoin mais, pour une raison quelconque, il pense que ce serait une bonne idée de leur apporter.
+ Etre bon en affaires, c'est la forme d'art la plus fascinante.
+ Tous les tableaux devraient être de la même taille et de la même couleur de sorte qu’ils seraient interchangeables et que personne n’aurait le sentiment d’en avoir un bon ou un mauvais.

Some quotations of Warhol:
+ In the future: everyone will have its fifteen minutes of celebrity.
+ Any publicity is a good publicity.
+ When one thinks there, the department stores are a little like museums.
+ I like the boring things. I like that the things are exactly similar still and still.
+ the press, it should not be read, it should be weighed.
+ an artist is a person who creates things whose people do not need but, for an unspecified reason, it thinks that it would be a good idea to bring to them.
+ To be good in businesses, it is the most attractive form of art.
+ All the pictures should be same size and same color so that they would be interchangeable and that nobody would have the feeling to have a good or bad.

(Logiciel de retouche photos : Photofiltre).
(Software of final improvement photographs: Photofiltre)

mercredi, avril 25, 2007

Evry version pop art #3 : La Mairie (Version Endless Summer)


Suite de notre visite d'Evry mode pop art : La mairie (et notre maire Manuel Valls) version Endless Summer. Le nom de ce type de création, vient de l'affiche du film "the endless summer" de 1966 de Bruce Brown (Film documentaire sur la vie des surfeurs)



Continuation of our visit of Evry pop mode art: The town hall (and our Manual mayor Valls) version Endless Summer. The name of this type of creation, comes from the poster of film “the endless summer” of 1966 of Bruce Brown (documentary Film on the life of the surfers) .

(Logiciel de retouche photos : Photofiltre (Version Studio)).
(Software of final improvement photographs: Photofiltre)

mardi, avril 24, 2007

Evry version pop art #2 : La Grande Mosquée (A.Warhol)


La grande mosquée d'Evry, Version Andy Warhol style 'Speed Skater'.
The large mosque of Evry, Version Andy Warhol style “Skater Speed”.

Andy Warhol est Né le 6 août 1928 à Pittsburgh . Il fait ses études au Carnegie Institute of Technology de 1945 à 1949 où il obtient le titre de Bachelor of Fine Arts. C'est au cours de ces études qu'il adopte la technique du dessin tamponné.
En 1950, il commence une carrière de publicitaire. Son nom devient alors très célèbre dans le milieu de la publicité.
En 1957, il fonde une société gérant les commandes publicitaires.
C'est à partir de cette période qu'il devient très célèbre aussi bien en tant que publicitaire qu'en tant qu'artiste. Il s'affuble alors d'une perruque platine qui le caractérise. Il ne cessa de mener cette double vie : « J'ai commencé comme artiste commercial et je veux terminer comme artiste d'affaires » dit-il.
En 1963, il ouvre la Factory dans une usine désaffectée. C'est une sorte d'atelier artistique qui sert en même temps de studio d'enregistrement pour ses œuvres cinématographiques. C'est là que se produit souvent le groupe rock The Velvet Underground dont il est le producteur.
En 1972, il fait un retour à la peinture avec des portraits sérigraphiés retouchés de manière très gestuelle tout en réalisant des œuvres d'art abstrait et en utilisant la peinture à l'oxydation.
Andy Warhol décède à New York le 22 février 1987.
(Source : Encyclopedie Wikipedia)


Andy Warhol was born on August 6, 1928 in Pittsburgh. He makes his studies in Carnegie Institute of Technology of 1945 to 1949 when he obtains the title of Bachelor of Fine Arts. It is during these studies that it adopts the technique of the plugged drawing. In 1950, it begins a career of advertising executive. Its name becomes very famous then in the medium of publicity. In 1957, it melts a company managing the advertising orders. It is as from this period which it becomes very famous as well as an advertising executive as an artist. He affuble then of a wig platinizes himself which characterizes it. He did not cease carrying out this double life: “I started as commercial artist and I want to finish as artist of businesses” says it. In 1963, it opens Factory in an unused factory. It is a kind of workshop artistic which is used at the same time as studio of recording for its cinematographic works. It is there that often the group rock'n'roll The Velvet Underground occurs of which he is the producer. In 1972, it makes a return to painting with improved screen printed portraits in a very gestural way while carrying out works of art abstract and by using painting with oxidation. Andy Warhol dies in New York on February 22, 1987.


(Logiciel de retouche photos : Photofiltre).
(Software of final improvement photographs: Photofiltre)

lundi, avril 23, 2007

Evry version pop art #1 : place des droits de l'homme et des cityoens - Version Roy Lichtenstein

Cette semaine, je vous propose une version d'Evry Pop Art : Panoramique de la place des droits de l'homme et du citoyen, version Roy Lichtenstein (cliquer sur l'image pour voir le panoramique en grand).

This week, I propose to you a version of Evry Pop Art: Panoramic of the place of the human rights and the citizen, version Roy Lichtenstein (to click on the image to see the panoramic one into large).

Une petite definition du pop art : "Le Pop art est avant tout une culture propre à la société de consommation. En effet, il s’inspire avant tout du pouvoir des image largement développé dans les films, affiches publicitaires, télévision etc. Le pop art melange : la peinture, la sculpture, les montages,etc.."

A small definition of pop art: “Pop art is before a a whole culture specific to the consumer society. Indeed, it is inspired above all by the capacity by the image largely developed in films, advertising bills, television etc pop art mixture: painting, sculpture, assemblies, etc.”


(Logiciel de retouche photos : Photofiltre).
(Software of final improvement photographs: Photofiltre)

vendredi, avril 20, 2007

Pano #3 : La place des droits de l'homme et des citoyens - Le Soir


Suite des panoramiques : La place des droits de l'homme et des citoyens, version debut de soirée (cliquer sur l'image pour voir le panoramique en grand).
Continuation of panoramic : the place of the human rights and the citizens, version beginning of evening. (to click on the image to see the panoramic one into large).


Bonus Video :

Dimanche, c'est le premier tour des élections présidentielles en France.
Sunday, it is the first turn of the presidential elections in France.

jeudi, avril 19, 2007

Pano #2 : La place des droits de l'homme et des citoyens

3eme au Chalenge "Shutterday" sur le theme 'Thing Seen'


Suite panoramique : La nouvelle place des droits de l'homme et des citoyens (cliquer pour voir le panorama en grand). En regardant bien, vous pourrez voir le celebre fantôme de la place des droits de l'homme


Panoramic continuation: The new place of the human rights and the citizens (to click to see the panorama into large). While looking at well, you will be able to see the famous phantom of the place of the human rights


Bonus Video

mercredi, avril 18, 2007

Pano #1 : La place de la resistance


Aujourd'hui c'est mon 200th Post. Merci à tous mes visiteurs.
Today it is my 200th Post. Thank you with all my visitors.



Pour feter ce 200th post, je vous propose une petite serie de panoramique de la ville d'evry sur les trois prochains jours.
Mon premier panoramique : La place de la resistance (cliquer sur l'image pour voir le panoramique en grand).
To celebrate this 200th post, I propose to you a small series of panoramic of the town of evry over the three next days.
My first panoramic: The place of resistance (to click on the image to see the panoramic one into large).


mardi, avril 17, 2007

Pictures at an exhibition

(cliquer sur la photo pour l'agrandir)
Mes photographies ont été exposées récemment au Musée de l'Elysée (de Lausanne) dans le cadre de l'exposition «Tous photographes!». Je vous presente les photos «vues d'installation» de mes images sur les murs du musée.
C'est une exposition de photographes du monde entier, il suffit d'envoyer ces photos par internet, et elles seront un jour exposer sur un des murs du musée. (une fois, une de vos photos exposées, le musée vous envoie des photos de vos images exposées), déjà plus de 7,000 photographes ont participés.
A vous de jouer, en vous connectant sur le site : « tous photographes »

(to click on the photograph to increase it)
My photographs were recently exposed with the Museum of the Elysée (of Lausanne) within the framework of the exposure “All photographers!”. I present to you the photographs “seen of installation” of my images on the walls of the museum.
It is an exposure of photographers of the whole world, it is enough to send these photographs by Internet, and they will be one day to expose on one of the walls of the museum. (once, one of your exposed photographs, the museum sends photographs of your exposed images to you), already more than 7,000 photographers took part.
With you to play, by connecting you on the site: “all photographers

lundi, avril 16, 2007

Quartier des Epinettes à Evry : Photos de nuit (8/9)



Suite de la visite du quartier, avec des photos de nuit.


Continuation of the visit of the district, with photographs of night.


vendredi, avril 13, 2007

Photo de Nuit : Eglise notre dame de l assomption #2

Suite de ma série 'Photos de Nuit' à l'eglise notre dame de l'assomption.
Ouverture plus grande que la première série..
Continuation of my series “Photographs of Night” to the church our lady of the assumption.
Opening larger than the first series.


Galerie photos de l'eglise

jeudi, avril 12, 2007

mercredi, avril 11, 2007

Les 7eme Floralies à Sainte-Geneviève-des-Bois : Le Moulin (10/10)



Pour terminer cette promenade dans les 7eme floralies, le moulin et son jardin.
J'espere que vous avez apprecié cette visite.
Les sources de cette serie : La mairie de Sainte-Geneviève-des-Bois et le journal le republicain.


To finish this walk in the 7th floral festival, the mill and its garden.
I hope that you have to appreciate this visit.

Happy Anniversaire Lorine


Aujourd'hui c'est l'anniversaire de ma nièce Lorine, alors Happy Anniversaire ma nièce.
Today it is the birthday of my Lorine niece, then Happy Anniversaire my niece

mardi, avril 10, 2007

Photo de Nuit : Eglise notre dame de l assomption #1


Promenade tard le soir à côté de l'église orthodoxe de Sainte-Geneviève-des-Bois. Une belle couleur dans le ciel, cela m'a donné envie de faire des photos. Voilà la première série (aucun traitement et filtre sur les deux séries des photos (sauf le cadre) ), la suite Vendredi

Walk late the evening beside the orthodoxe Sainte-Geneviève-des-Bois church. A beautiful color in the sky, that gave me desire for making photographs. Here is the first series (no treatment and filters on the two series of the photographs (except the framework)), the continuation Friday

vendredi, avril 06, 2007

c'est l'histoire d'une grue


C'est l'histoire d'une Grue.....
It is the history of a Crane .....



Je vous souhaite un bon weekend de pâques, de retour Mardi prochain. La chasse aux oeufs de pâques est ouverte.
I wish you a good weekend of Easter, of return next Tuesday. Hunting for Easter eggs is open

jeudi, avril 05, 2007

Quartier des Epinettes à Evry : Art Mural (7/9)


Autour de la rue Henri rochefort (où se trouve l'ecole communale) se trouve deux passages pietons. Sur les murs de ces deux passages, on trouve des peintures murales.


Around the street Henri Rochefort (where is the elementary school) is two passages pedestrians. On the walls of these two passages, one finds murals.


Henri de Rochefort (Paris, 1831 - Aix-les-Bains, 1913)
Ce journaliste, homme politique et écrivain français dirigera ses violents pamphlets contre le Second Empire dans l'hebdomadaire la Lanterne qu'il créera en 1868.
Condamné après la Commune, il sera déporté en Nouvelle Calédonie en même temps que Louise Michel à qui il écrira un poème sur le bateau.
Amnistié en 1880, il fondera le journal d'opposition de gauche l'Intransigeant. Il adhérera ensuite au boulangisme, puis au nationalisme antidreyfusard.
Henri de Rochefort écrira également des romans (les Dépravés, 1875 - l'Évadé, 1880) et des comédies.
(Source : Insecula )

Henri de Rochefort (Paris, 1831 - Aix-les-Bains, 1913)
This journalist, politician and French writer will direct his violent ones lampoons against the Second Empire in the weekly magazine the Lantern which it will create in 1868. Condemned after the Commune, it will be off-set in New Caledonia at the same time as Louise Michel with whom it will write a poem on the boat. Amnestied in 1880, it will found the newspaper of opposition of left the Intransigent. It will adhere then to the boulangism, then with nationalism antidreyfusard. Henri of Rochefort will also write novels (Dépravés, 1875 - the Escaped prisoner, 1880) and comedies.

mercredi, avril 04, 2007

Les 7eme Floralies à Sainte-Geneviève-des-Bois : Le Cabanon (9/10)


L'association Valentin Hauy (reconnu d'utilité publique) agit depuis 100 ans au service des aveugles et des mal-voyants. Ils ont choisi de faire un cabanon de jardin.


Association Valentine Hauy (recognized public utility) has acted for 100 years with the service of the blind men and the partially-sighted persons. They chose to make a cottage of garden.

mardi, avril 03, 2007

Soirée sans télé : au théatre ce soir #2

La pièce de théâtre « Je de dames » est composée de 7 tableaux. Chaque tableau est "daté" et fait appel à deux comédiennes. L'action se passe dans une loge de théâtre.
Les sept tableaux :
SARAH : Une vieille dame, échappée d'une maison de retraite, met en scène sa propre mort dans un vieux théâtre désaffecté. Une conseillère immobilière la découvre et tente de la dissuader de mettre fin à ses jours. Faut il en rire ou en pleurer ?
ALICE : Une jeune femme décide de se venger du départ de son mari, passe une audition pour devenir danseuse, et -en toute innocence- assassine tout le personnel d'un petit cabaret..
BLANDINE : Une jeune femme enquête sur la mort de sa sœur assassinée (car dénoncée comme juive) par la gestapo. Une descente aux enfers (avec pour toute lumière une étoile jaune) où la vérité avance travestie..
CAMILLE : Une histoire d'amour.. ou l'éternel conflit de l'ombre et de la lumière !
EURYDICE : Une habilleuse se "rêve" artiste. Une artiste se "voit" artiste. Une cohabitation pour le moins incompatible..
CARMEN : Le dernier salut d'une vieille diva qui s'apprête à quitter la scène en n'ayant pour tout autre public qu'elle même à l'âge de 2O ans..
BERNADETTE : Une "has been", imbibée d'alcool, se décide à retenter sa chance sur scène. Son curieux compagnon, n'en a nulle envie. Bref, un (drôle de) numéro à voix multiples qui tourne mal..
(Source le site de l'auteur Georges Berdot)

Suite de la troupe : Monique, Ma maman,dominique et Josette

The play “I ladies” is made up of 7 tables. Each table “is dated” and called upon two actresses. The action occurs in a cabin from theatre.
Seven tables:
SARAH: An old lady, escaped from an old people's home, puts in clean scene its dead in an old unused theatre. A real adviser discovers it and tries to dissuade it to put an end to her days. Is necessary it to laugh at it or cry about it?
ALICE: A young woman decides to be avenged for the departure of her husband, passes a hearing to become dancer, and any innocence assassinates all the personnel of a small cabaret.
BLANDINE: A young woman inquires into the death of her sister assassinated (bus denounced like Jewish) by the gestapo. A descent into Hell (with for any light a yellow star) where the truth advances disguised.
CAMILLE: A history of love. or the eternal conflict of the shade and the light!
EURYDICE: A dresser “dreams” artist. An artist “sees” artist. A at the very least incompatible cohabitation.
CARMEN: The last safety of an old diva who is on the point of leaving the scene while having for any other public only it even at the age of 2O years.
BERNADETTE: A “has been”, soaked with alcohol, decides with retenter its chance on scene. His/her curious companion, does not want null of it. In short, one (funny of) number with multiple voices which turn badly.

Pour voir toutes les photos et les videos, le site de la compagnie côté cour (je suis le Webmaster)
To see all the photographs and the videos, the site of the company side court (I am Webmaster)

Bonus Video : Alice