jeudi, novembre 30, 2006

Illumination de Noel 2/2

Illumination de noel au centre commercial d'evry : La maison du pere noel
Christmas lights in the shopping centre of evry: The house of Santa Claus



Suite et fin du conte de noel

Il était tiré par des rennes, avec un monsieur à la barbe blanche habillé de rouge . Dans le traîneau étaient empilés des milliers de cadeaux.

Le Père Noël regarda vers la maison d'Amedée et lui fit un geste de la main. Amedée avait les yeux ronds comme des billes. "C'est le Père Noël, le vrai !" pensa-t-il. Puis lentement et doucement, le Père Noël disparut au dessus des nuages,.

Pour Amedée, ce Noël fut le plus beau de tous les Noël parce qu'il savait que le Père Noël existait, et que ses amis étaient bien stupides.

Fin



Continuation and end of the tale of Christmas

It was drawn by reindeers, with a Mister with the white beard dressy with red. In the sledge thousands of gifts were piled up.

Santa Claus looked towards the house of Amedée and made him an epic of the hand. Amedée had the round eyes like balls. “It is Santa Claus, truth!” it thought. Then slowly and gently, Santa Claus disappeared with the top from the clouds.

For Amedée, this Christmas was most beautiful of all Christmas because it knew that Santa Claus existed, and that her friends were quite stupid.

The End

mercredi, novembre 29, 2006

Illumination de Noel 1/2

Les Illuminations de Noel au Centre Commercial de l'Agora Evry II(1/2)
Christmas lights in the Shopping Centre of the Agora (1/2)


Conte de Noel
1ere Partie

Il était une fois, un petit ours nommé Amedée. Tous ses amis lui disaient que le Père Noël n'existait pas, et Amedée était très triste de savoir que le Père Noël n'était pas réel...

Bientôt Noël, mais Amedée n'avait pas envie de le fêter. "A quoi bon fêter Noël si le Père Noël n'existe pas......"

Le soir de Noël, à 8 heures, l'heure vînt d'aller se coucher. La famille ours laissa trois biscuits sur la table et un immense verre de lait. Amedée trouvait cela stupide, mais cela faisait plaisir à maman ours et à tonton ours.

Avant d'aller au lit, Amedée regarda par la fenêtre. Dehors, il neigeait. Puis regardant vers le ciel, il vit un immense traîneau voler au dessus des maisons. « Ce n'est pas un traîneau ordinaire » pensa Amedée.

(Suite et fin demain....)


Tell of Christmas
1st Part

It was once, a small bear named Amedée. All her friends said to him that Santa Claus did not exist, and Amedée was very sad of knowing that Santa Claus was not real…

Soon Christmas, but Amedée did not want to celebrate it. “What good is it to celebrate Christmas if Santa Claus does not exist ......”

The evening of Christmas, at 8 a.m., the hour came to go to lie down. The bear family left three biscuits on the table and immense glass of milk. Amedée found that stupid, but that gave pleasure with mom bear and uncle bear.

Before going to the bed, Amedée looked by the window. Outside, it snowed. Then looking towards the sky, it saw an immense sledge flying to the top of the houses. “It is not an ordinary sledge” thought Amedée.

(Continuation and end tomorrow….)


mardi, novembre 28, 2006

"La Goutte D'eau" Sculpture de Molinari

Au début je croyais que c'etait un trone pour Amedée.
In the beginning I believed that it was a trone for Amedée.


Bravo à Faye Pekas et à East Of Oregon, qui en proposant 'Splash' etait bon.
Le nom de cette sculpture est "la goutte d'eau" de Molinari.
Si les deux gagnants pouvaient me donner leur adresse (me l'envoyer sur mon adresse email op.site (at) free.fr ) pour que j'envoie une superbe carte postale de la ville d'Evry.

Cheer with Faye Pekas and East Of Oregon, which by proposing “Splash” was good. The name of this sculpture is “the water drop” of Molinari. If both gaining could give me their address (to be sent it on my address email op.site (At) free.fr) so that I send a superb postcard of the town of Evry.

(Galerie de Photos de la Statue)
(Gallery of photographs of the statue)

Je cherche des renseignements sur le sculpteur Louis Molinari, j'ai cherche sur Internet mais je n'ai rien trouvé. Si quelqu'un peut me donner des renseignements où comment joindre Mr Molinari, merci.
I am looking for information on the sculptor Louis Molinari, I seek on the Internet but I could not find anything. If someone can give me information as how to contact Mr. Molinari, thank you.

Sculpture de Molinari


Sculpture de Molinari, faite en 1975.
4 Branches d'aluminium de 2 à 3m de longs, sur un socle fait en marbre blanc (1.20 de haut)
se trouve sur la place des terraces de l'agora.
On lui doit "mappemonde 1789" et aussi la sculpture se trouvant à l'ècole martenelle de ste genevieve des bois "l'enfant" de 9 metres de haut.
Etant le premier a avoir trouver la question de kate, je prends la main et j'envoie une carte postale au premier qui me donne la reponse a la question suivante : d'après vous comment s'appelle cette sculpture ?

Ce qui serait bien, c'est que le premier qui trouve, fasse la même chose et ainsi de suite...



Sculpture of Molinari, made in 1975. 4 aluminium Branches of 2 with 3m the long ones, on a base made out of white marble (1.20 top) is on the place of the terraces of the agora. One owes him “map of the world 1789” and also the sculpture being at the martenelle school of co. Genevieve of wood “high child” the 9 meters. Being first A to have to find the question of kate, I take the hand and I send a postcard to the first which gives me the answer to the following question: according to you how is called this sculpture?

What would be well, it is that the first which finds, makes the same thing and so on…


Bonus Video


Je cherche des renseignements sur le sculpteur Louis Molinari, j'ai cherche sur Internet mais je n'ai rien trouvé. Si quelqu'un peut me donner des renseignements où comment joindre Mr Molinari, merci.
I am looking for information on the sculptor Louis Molinari, I seek on the Internet but I could not find anything. If someone can give me information as how to contact Mr. Molinari, thank you.

lundi, novembre 27, 2006

Merci pour my Birthday


Je voulais vous remercier pour tous vos messages pour mon anniversaire
I wanted to thank you for all your messages for my birthday

Merci, Danke, thank you, gracias, grazie,Falemnderit,Eskerrik asko, Hvala,Tak, Dank u,Tänan teid,Kiitos,efkhareesto,Köszönöm,Takk fyrir,Paldies,Grazzi,Obrigado,Tack!, Wliwin,Dankie, Faleminderit,Saha,Shukran,Tanemmirt,Trugarez,Mahsi,m goi,kamsa hamnida,Vi ringraziu,Mèsi,Ù rú èsé,Tänan,Ευχαριστώ,Shukriyâ,Köszönöm,Terima kasih,Arigatô, Murakoze,A jaraama,Dziękuję,Spasibo, Kop khun kap,lời cảm ơn, Mahalo,Istuti,xièxie.

Bonus Video : Amedée Monroe Chante 'Happy Birthday' (
Amedée Monroe Sings “Happy birthday”)


vendredi, novembre 24, 2006

C'est Mon Happy Birthday et j'ai envie de vous dire....

LES PHOTOS REPRESENTANT LE MUR DES "JE T AIME" (QUI ACCOMPAGNEES CE POST) SONT RETIREES SUR LA DEMANDE DES GESTIONNAIRES DES DROITS D AUTEUR DE FREDERIC BARON ET CLAIRE KITO.....
Aujourd'hui c'est mon anniversaire et j'ai envie de vous dire...
Je vous aime, Wo ai ni, I Love You , Mina rakastan sinua , Szeretlek , Saja kasih saudari , Eu amo-te , Te amo, ect...

It is My Happy birthday and I want to say to you….
Je vous aime, Wo ai ni, I Love You , Mina rakastan sinua , Szeretlek , Saja kasih saudari , Eu amo-te , Te amo, ect...

jeudi, novembre 23, 2006

L'immeuble de la Chambre de Commerce et d'Industrie de l'Essonne à Evry

Immeuble avec une architecture, que je trouve magnifique et tres innovatrice
La Chambre de Commerce et d'Industrie de l'Essonne a ete construite en 1990 par l'Architecte Mr Philippe Deslandes (L'architecte ne verra pas l'immeuble completement finit, il deceda en 1988, on lui doit la Gare de Cergy-Saint-Christophe (à Cergy-Pontoise dans le 95) et aussi le Quartier des 7 Mares à Elancourt Dans les Yvelines).
Cet immeuble se trouve sur la place des droits de l'homme et du citoyen.
(Cliquer ici pour voir la galerie photos)
(Source : le service des archives de l'agglomération d'Evry).
The building of the Chamber of Commerce and Industry of the Essonne with Evry.
Building with an architecture, that I find splendid and very innovating.
The Chamber of Commerce and Industry of the Essonne was built in 1990 by the Architect Mr. Philippe Deslandes. (The architect will not see the building completely finishes, it died in 1988, one owes him the Station of Cergy-Saint-Christophe (in Cergy-Pontoise in the 95) and also the District of the 7 Ponds with Elancourt In Yvelines).
This building is on the place of the human rights and the citizen.
(to click here to see the gallery photographs)
(Source: service of the files of the agglomeration of Evry).

Bonus Video :

mercredi, novembre 22, 2006

Paysages d'Automne

Landscapes of Autumn.

Trois paysages d'automne dans la ville d'Evry-Courcouronnes :
Three landscapes of autumn in the town of Evry-Courcouronnes :

1) Le bois de la Garenne.
1) The wood of Garenne.

2) La ferme du Bois Briard.
2) The farm of Briard Wood.

3) La cathédrale de la Résurrection
3) The cathedral of Resurrection.

L'encadrement, c'etait pour me faire plaisir ;o).
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)

The framing, it was to please to me ;o).
(to click on the image to increase it)

mardi, novembre 21, 2006

La semaine internationale de la solidarité au centre commercial de l'agora

Au centre commercial de l'agora, les associations se sont sensibilisées
pour expliquer aux gens d'Evry : Le commerce equitable, les micros credits, l'education et la solidarité avec les peuples du monde entier
Les associations presentent sur les stands, sont actives dans la vie locale d'Evry (par exemple en donnant des cours de soutien, ect..).
"Sensibiliser au niveau Local pour etre solidaire à l'echelle internationale" S.Lechevalier.
(Source pour cet article, le journal 'Le republicain' l'hedbo de l'essonne).
(Cliquer ici pour voir la galerie photos)
The international week of solidarity in the shopping centre of the agora
In the shopping centre of the agora, associations are to sensitize.
to explain to people of Evry: Equitable trade, micro the credit, education and solidarity with the people of the whole world.
Associations present on the stands, are active in the local life of Evry (for example by giving lessons of support, ect.).
“To sensitize at the Local level to be interdependent on an international scale” S.Lechevalier.
(Source for this article, the newspaper “Le republicain” the hedbo of the Essonne).
(to click here to see the gallery photographs)

lundi, novembre 20, 2006

La sculpture "Mappemonde 1789" de Molinari à coté de la ferme du bois briard

"Mappemonde 1789" sculpture de Molinari, faite en 1989.
Cette sculpture en ciment plâtre, represente une Sphére avec les symboles et principes de la Révolution Française.
Pour la création de certain carrés, le sculpteur a fait appel à des habitants.
Malheureusement, cette superbe sculpture est laissée (pour l'instant) à l'abandon.
(Source : le service des archives de l'agglomération d'Evry).
(Cliquer ici pour voir la galerie photos)
Sculpture “Map of the world 1789” of Molinari meadows of the farm of Briard wood.
“Map of the world 1789” sculpture of Molinari, made in 1989.
this cement sculpture plasters, represents a Sphere with the symbols and principles of the French revolution.
For the creation of certain squares, the sculptor called upon inhabitants.
Unfortunately, this superb sculpture is left (for the moment) with the abandonment.
(Source: service of the files of the agglomeration of Evry).
(to click here to see the gallery photographs)


Bonus Video de la Sculpture :


Je cherche des renseignements sur le sculpteur Louis Molinari, j'ai cherche sur Internet mais je n'ai rien trouvé. Si quelqu'un peut me donner des renseignements où comment joindre Mr Molinari, merci.
I am looking for information on the sculptor Louis Molinari, I seek on the Internet but I could not find anything. If someone can give me information as how to contact Mr. Molinari, thank you.

dimanche, novembre 19, 2006

C'est dimanche et..

C'est dimanche et c'est le jour des aventures de mon ours Amedee à New York.
Longtemps les New Yorkais se posaient la Question : Mais d'où vient et à quoi sert le Chrysler Building ?
Jusqu'au jour, où on trouva se film des années 1900, cela revolutionna l'aerospatiale Mondiale :
On appris en premier, que le Chrysler Building etait en verité une fusée et SURTOUT que l'on avait marché sur la Lune en 1900.
Et oui, le premier homme sur la lune, est un OURS : AMEDEE.
Pour la premiere fois au monde, voila ce film : Amédée astronaute.

It is Sunday and it is the day of the adventures of my teddy bear Amedee in New York.
A long time New Yorkais raised the Question: But from which comes and for what the Chrysler Building is used?
Until the day, where one found film of the years 1900, that revolutionized aerospace Mondial:
One learned in first, that the Chrysler Building was in truth a rocket and ESPECIALLY which one had walked on the Moon in 1900.
And yes, the first man on the moon, is a TEDDY BEAR: AMEDEE.
For the first time in the world, here is this film: Amédée astronaut.

samedi, novembre 18, 2006

La Cathédrale de la Résurrection d'Evry : les statues du chœur (5/5)

le Christ de Tanzanie
Ce Christ fait 1.70 métre, il est fait en bois et a été sculpté en Tanzanie au siècle dernier.
La croix qui supporte le christ est en acier noirci. Sa forme (tres speciale) est en "Tau" (Sans barre supérieure).

the Christ of Tanzania
This Christ makes 1.70 measures, it is made out of wood and was carved in Tanzania at last century.
The cross which supports Christ is out of blackened steel. Its form (very special) is in “Tau” (Without higher bar).
la Vierge de Chaource
La statue de la Vierge de Chaource (datant du XVIéme siecle) est en bois et fait 1.20 métres de haut.
Chaource est une commune de de l'est de la France.

the Virgin of Chaource
the statue of the Virgin of Chaource (dating from XVIéme century) is out of wood and makes 1.20 measure top.
Chaource is a commune of is France.
saint Corbinien
La statue représente l'évêque Saint corbinien. Une oeuvre de France et Hugues Siptrott.
La statue est en bronze teinté.

saint Corbinien
the statue represents the bishop Saint corbinien. A work of France and Hugues Siptrott.
The statue is out of tinted bronze.

(les sources sur la cathédrale de la résurrection viennent des sites : Le site de la Cathédrale d'Evry et le superbe site de Bernard Lecomte ).
Voila, fin de la visite. Je pense y revenir, car c'est un plaisir pour faire des photographies. Elle est tellement graphique.
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)

Veiled, end of the visit. I think of returning there, because it is a pleasure to make photographs. It is so graphic.
(to click on the image to increase it).

vendredi, novembre 17, 2006

La Cathédrale de la Résurrection d'Evry : la chapelle de Jour (4/5)

Accessible dans le fond de la nef, la chapelle de Jour octogonale a été décorée par Gérard Garouste.
La forme octogonale, rappel le "huitième jour", le jour de la Résurrection.
On y trouve trois sculptures (en fer forgé doré) de Gérard Garouste :
- une Vierge à l'Enfant.
- Le tabernacle.
- Un Christ (Inspiré de l'évangile de Saint Jean).
Suite demain...
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)
The Cathedral of the Resurrection of Evry: the vault of Day (4/5).
Accessible in the content from the nave, the octagonal vault of Day was decorated by Gerard Garouste.
The octagonal form, recall the “eighth day”, the day of Resurrection.
One finds there three sculptures (out of gilded wrought iron) of Gerard Garouste :
- a Virgin with the Child.
- The gate vault.
- A Christ (Inspired of the Gospel of Jean Saint).
Continuation tomorrow…
(to click on the image to increase it).

Bonus Video :

jeudi, novembre 16, 2006

La Cathédrale de la Résurrection d'Evry : L'interieur (3/5)


Elle est dédiée à Saint Corbinien né en 680 à Saint-Germain de Châtre, premier évangélisateur de la Bavière.
L'interieur de la Cathédrale est faite d'une nef, d'un choeur, d'une chapelle et d'une crypte.
La nef est un cylindre vertical de 29 m de diamètre qui peut contenir 1 200 fidèles. Des bancs en chêne assurent 800 places assises.
L'autel est en marbre de Carrare.
Parlons argent : Le coût total de la construction est de 13.721.000.€. Une grande partie du financement vient de 300 000 à 400 000 donateurs.
Le reste vient des chantiers du cardinal et du diocése de Munich et du mécènat d'entreprise.
Suite demain...
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)

The Cathedral of the Resurrection of Evry: The interior (3/5).
It is dedicated to Saint Corbinien born into 680 in Saint-Germain de Châtre, first evangelist of Bavaria.
The interior of the Cathedral is made of a nave, a chorus, a vault and a crypt.
The nave is a vertical roll 29 m in diameter which can contain 1.200 faithful. Benches in oak ensure 800 sitted places.
The furnace bridge is out of Carrara marble.
Let us speak money : The total cost of construction is of 13.721.000.€. Most of the financing comes from 300.000 to 400.000 givers. The remainder comes from the building sites of the cardinal and the diocése of Munich and the mécènat of company.
Continuation tomorrow…
(to click on the image to increase it).

mercredi, novembre 15, 2006

La Cathédrale de la Résurrection d'Evry : le toit et le campanile (2/5)


Le toit est mètallique, d'une forme triangulaire qui rappel la trinité.
Le toit est couronné de 24 tilleuls (de 5 à 6 mètres de haut) symboles de vie.
Il y a 5 cloches, qui ont pour nom (choisi par le diocése ) :
- Mario Maria Giuditta Tobia Tomaso. La note de cette cloche est le sol et son poids de 640 kg.
- Corbinien. La note de cette cloche est le la et son poids est de 450 kg.
- Marie. La note de cette cloche est le si et son poids est de 350 kg.
- Antoinette Marie-Thérèse-de-Saint-Augustin. La note de cette cloche est le ré et son poids est de 190 kg.
- François Michel. La note de cette cloche est le mi et son poids est de 155 kg.
Suite demain...
(cliquer sur l'image pour l'agrandir)

The Cathedral of the Resurrection of Evry: the roof and the bell-tower (2/5).
the roof is metallic, of a triangular form which recall the trinity.
The roof is crowned of 24 limes (from 5 to 6 meters in height) symbols of life.
There are 5 bells, which have as a name (chosen by the diocese) :
- Mario Maria Giuditta Tobia Tomaso. The note of this bell is the “#G” and its weight of 640 kg.
- Corbinien. The note of this bell is “#A” and its weight is 450 kg.
- Marie. The note of this bell is “#H” and its weight is 350 kg.
- Antoinette Marie-Thérèse-of-Saint-Augustin. The note of this bell is “#D” and its weight is 190 kg.
- François Michel. The note of this bell is the “#E” and its weight is 155 kg.
Continuation tomorrow…
(to click on the image to increase it).