Panoramique de la Place Pierre Mendès France
A Evry, vendredi 23 Mai, c'etait l'inauguration de la place Pierre Mendès France avec notre député maire Mr Manuel Valls et le sculpteur Fernando Moreno Robledo. Pour l'inauguration, j'ai fait un panoramique de la place Pierre Mendès France (cliquer sur la photo, pour voir la version grand format)
On Friday, May 23rd, it etait the unveiling of the place " Pierre Mendès France", with our deputy mayor Mr Manuel Valls and the sculptor Fernando Moreno Robledo. For unveiling, I made a pan of the place "Pierre Mendès France" (click on the photograph, to see version big format)
Je prends un long weekend, alors lundi , je soulèverais ce drap pour vous faire découvrir la sculpture de Fernando Moreno Robledo. Bon Weekend.
I take a long weekend, then Monday, I raise this sheet to help you discover sculpture by Fernando Moreno Robledo. Good Weekend.
jeudi, mai 29, 2008
mercredi, mai 28, 2008
La fête du Vesak
Dimanche, à la Pagode Khanh-Anh d'Evry, on fêtait la fête du Vesak (c'est la fête de l'anniversaire de la naissance de Bouddha). Pour cette occasion, le grand bouddha était présenté au public (cette statue de bronze est recouverte de feuilles d'or, fait 4 mètres de haut et pèse 5 tonnes). On a pu voir que le futur grand temple bouddhiste d'Evry prenait enfin tournure (la fin de la construction étant toujours prévu pour 2010).
Sunday, the pagoda-Anh Khanh Evry, celebrated the festival of Vesak (the Feast of the anniversary of the birth of Buddha). For this occasion, the great Buddha was presented to the public (This bronze statue is covered with gold leaf, is 4 meters high and weighs 5 tons). We saw that the future great Buddhist temple of Evry finally took shape (the end of construction is still planned for 2010).
Bonus Video (et galerie photos):
Sunday, the pagoda-Anh Khanh Evry, celebrated the festival of Vesak (the Feast of the anniversary of the birth of Buddha). For this occasion, the great Buddha was presented to the public (This bronze statue is covered with gold leaf, is 4 meters high and weighs 5 tons). We saw that the future great Buddhist temple of Evry finally took shape (the end of construction is still planned for 2010).
Bonus Video (et galerie photos):
mardi, mai 27, 2008
La fête des Jeux
Pendant la grande brocante d'Évry, se tenait aussi la fête des jeux. Par exemple, les enfants pouvaient faire du vélo avec des vélos totalement délirant (pas facile de pédaler chacun de son coté ;o)). Beaucoup de jeux en bois : un billard, un flipper, un babyfoot, un circuit de voitures, vraiment très original.
During the great flea market of Evry, stood as the party games. For example, children could ride a bicycle with bikes completely delusional (not easy to ride each of his side o)). Many wooden playground equipment: a pool table, a pinball, football, a circuit car, very original.
Bonus Video de la Méga Brocante :
During the great flea market of Evry, stood as the party games. For example, children could ride a bicycle with bikes completely delusional (not easy to ride each of his side o)). Many wooden playground equipment: a pool table, a pinball, football, a circuit car, very original.
Bonus Video de la Méga Brocante :
lundi, mai 26, 2008
6eme Mega Brocante d'Evry
Dimanche c'etait la 6eme Méga Brocante d'Evry. Comme chaque année, plus de 1000 exposants, environ 50.000 visiteurs et plus de 5km de stands.
Sunday it was the 6th Mega Flea of Evry. As every year, more than 1000 exhibitors, about 50,000 visitors and over 5km stands.
Evry Daily Photo Blog vient de dépasser les 100.000 visiteurs, merci à vous tous.
Evry Daily Photo Blog just exceed 100,000 visitors, thanks to all of you.
Sunday it was the 6th Mega Flea of Evry. As every year, more than 1000 exhibitors, about 50,000 visitors and over 5km stands.
Evry Daily Photo Blog vient de dépasser les 100.000 visiteurs, merci à vous tous.
Evry Daily Photo Blog just exceed 100,000 visitors, thanks to all of you.
vendredi, mai 23, 2008
Joyeux Anniversaire Nastassia
jeudi, mai 22, 2008
Sculpture place Camille Guerin
Dans le quartier du bois sauvage à Évry, se trouve la place Camille Guerin. Au centre de la place, on peut découvrir cette surprenante sculpture (1983). Sculpture que l'on doit a Yvette VINCENT-ALLEAUME (on trouve une autre oeuvre de Yvette VINCENT-ALLEAUME à Evry : l’Allée du Dragon dans le quartier des Pyramides). Je trouve que cette sculpture ressemble à une œuvre inca.
In the district of wild wood in Evry, is the place Camille Guerin. At the center of the square, you can discover this amazing sculpture (1983). Sculpture that one must Yvette VINCENT-ALLEAUME (there is another work of Alleaume in Evry : the Public garden of the Dragon in the Pyramids district). I think this sculpture resembles a work Inca.
In the district of wild wood in Evry, is the place Camille Guerin. At the center of the square, you can discover this amazing sculpture (1983). Sculpture that one must Yvette VINCENT-ALLEAUME (there is another work of Alleaume in Evry : the Public garden of the Dragon in the Pyramids district). I think this sculpture resembles a work Inca.
mercredi, mai 21, 2008
Comme un arbre dans la ville
Place des droits de l'homme et du citoyen.
"Comme un arbre dans la ville
Je suis né dans le béton
Coincé entre deux maisons
Sans abri, sans domicile
Comme un arbre dans la ville
Comme un arbre dans la ville
J'ai grandi loin des futaies
Où mes frères des forêts
Ont fondé une famille
Comme un arbre dans la ville...." Maxime Leforestier
Maxime Leforestier Comme un arbre dans la ville
“Like a tree in the city.
I was born in the concrete.
Wedged between two houses.
Without shelter, residence.
Like a tree in the city.
Like a tree in the city.
I grew far from the groves.
Where my brothers of the forests
founded a family
Like a tree in the city...." Maxime Leforestier
"Comme un arbre dans la ville
Je suis né dans le béton
Coincé entre deux maisons
Sans abri, sans domicile
Comme un arbre dans la ville
Comme un arbre dans la ville
J'ai grandi loin des futaies
Où mes frères des forêts
Ont fondé une famille
Comme un arbre dans la ville...." Maxime Leforestier
Maxime Leforestier Comme un arbre dans la ville
“Like a tree in the city.
I was born in the concrete.
Wedged between two houses.
Without shelter, residence.
Like a tree in the city.
Like a tree in the city.
I grew far from the groves.
Where my brothers of the forests
founded a family
Like a tree in the city...." Maxime Leforestier
mardi, mai 20, 2008
Meeting international d'art du deplacement #2
Laurent Piemontesi (non il ne dort pas, il visualise son parcourt), un des créateurs du groupe Yamakasi.( Rendus célèbres après le film "Yamakasi, les samouraïs des temps modernes" produit par Luc Besson en 2001 ). les quatre fondateurs viennent de la ville d'Evry. Cela fait plus de dix ans que les YAMAKASI existent à Évry, maintenant grâce a l'Académie de l'art du déplacement, ils vont pouvoir proposer un apprentissage ludique de ce sport. En photos, les futurs YAMAKASI d'Evry ;o)
Laurent Piemontesi (not he does not sleep, he visualizes his travels), one of the creators of Yamakasi group. (famous with the film "The Samurai of the Modern Age" produced by Luc Besson in 2001). the four founders came from the town of Evry. It has been more than ten years that YAMAKASI exist in Evry, now grace a l'Academie the art of moving, they will be able to offer a fun learning the sport. In photos, future YAMAKASI of Evry ;o)
Laurent Piemontesi (not he does not sleep, he visualizes his travels), one of the creators of Yamakasi group. (famous with the film "The Samurai of the Modern Age" produced by Luc Besson in 2001). the four founders came from the town of Evry. It has been more than ten years that YAMAKASI exist in Evry, now grace a l'Academie the art of moving, they will be able to offer a fun learning the sport. In photos, future YAMAKASI of Evry ;o)
lundi, mai 19, 2008
Meeting international d'art du deplacement #1
La ville est leur terrain de jeu : Ce weekend, Les YAMAKASI (association Majestic Force ) et la ville d’Evry ont lancés l'"Académie de l’Art du Déplacement” ( AAD Academy ). Pour fêter ce lancement, il y avait des ateliers d’initiation au parkour dans tout le centre-ville et un grand spectacle final sur la place des citoyens. On voyait partout des performeurs sautaient d'un mur à l'autre, faire de l'équilibrisme.
The city is their playground: This weekend, YAMAKASI (association Majestic Force) and the town of Evry have launched the "Academy of Art of moving" (AAD Academy). To celebrate the launch, there were workshops introduction to parkour across the city centre and a spectacular final on the square of citizens. You could see everywhere performers jumping a wall to another, making the Equilibristics.
The city is their playground: This weekend, YAMAKASI (association Majestic Force) and the town of Evry have launched the "Academy of Art of moving" (AAD Academy). To celebrate the launch, there were workshops introduction to parkour across the city centre and a spectacular final on the square of citizens. You could see everywhere performers jumping a wall to another, making the Equilibristics.
samedi, mai 17, 2008
Allez les corsaires
Je suis passé jeudi soir suivre la séance d'entrainement des corsaires d'Evry (Foot US) et après on a fêter les premiers touchdowns de Cyril et de Remy pour cette année.
HONTE a moi, je me suis trompé, c'est la semaine prochaine que les corsaires jouent ;o))
I went Thursday evening following their training session and after we celebrate the first touchdowns of Cyril and Remy for this year..
Pour tout connaitre sur le Foot Us en France : le site US.Foot.com
HONTE a moi, je me suis trompé, c'est la semaine prochaine que les corsaires jouent ;o))
I went Thursday evening following their training session and after we celebrate the first touchdowns of Cyril and Remy for this year..
Pour tout connaitre sur le Foot Us en France : le site US.Foot.com
vendredi, mai 16, 2008
Concert de Soutien à Ingrid Betancourt #3
Pour finir cette serie sur le concert en soutien à Ingrid Betancourt, deux chanteuses : Laura Mayne (ex Native) et Adrienne Pauly (Le forum sur Adrienne Pauly).
To finish this series on the concert in support of Ingrid Betancourt, two singers: Laura Mayne (formerly Native) and Adrienne Pauly.
Toutes les videos et les photos du concert :
jeudi, mai 15, 2008
Concert de Soutien à Ingrid Betancourt #2
Suite de la présentation du concert en soutien à Ingrid Betancourt, avec Nina Morato et Marie Espinosa. Toutes le deux, sont aussi actrices.
Following the presentation of the concert in support of Ingrid Betancourt, with Nina Morato and Marie Espinosa. All the two, are also actresses.
Toutes les videos et les photos du concert :
Following the presentation of the concert in support of Ingrid Betancourt, with Nina Morato and Marie Espinosa. All the two, are also actresses.
Toutes les videos et les photos du concert :
mercredi, mai 14, 2008
Les Pharaons d'Evry
Des pharaons à Evry, si si c'est possible...apres l'equipe de Foot-Us les corsaires, je vous présente aujourd'hui l'équipe de Baseball d'Evry : Les Pharaons (pourquoi les Pharaons : Le premier dirigeant travaillait à la maison de quartier des Pyramides, alors des Pyramides -> des Pharaons). Le club de Baseball est affilié à la Fédération Française de Baseball depuis 1987. Maintenant il joue en Championnat de Baseball DH. Dimanche, les Pharaons jouaient contre le club du PUC2, j'en ai profité pour faire des infidélités aux Corsaires et faire une série de photos. Je remercie François le coach qui m'a bien reçu et m'a donné des conseils pour le placement pour prendre les photos. A suivre....
The pharaohs in Evry, although if possible. After the team Foot-Us corsairs, I present to you today Baseball team Evry: The Pharaohs (why the Pharaohs: The first leader was at home neighbourhood of the Pyramids. The Pyramids give the Pharaohs ). The Baseball club is affiliated to the French Federation of Baseball in 1987. Now the club plays DH Baseball Championship. On Sunday, the Pharaohs played against the club PUC2, I took the opportunity to make the Corsairs infidelities and make a series of photos. I thank Francis (coach) who received me and gave me advice for the placement to take photos. To be continued ....
Source le site internet des Pharaons
Source the website of the Pharaohs
The pharaohs in Evry, although if possible. After the team Foot-Us corsairs, I present to you today Baseball team Evry: The Pharaohs (why the Pharaohs: The first leader was at home neighbourhood of the Pyramids. The Pyramids give the Pharaohs ). The Baseball club is affiliated to the French Federation of Baseball in 1987. Now the club plays DH Baseball Championship. On Sunday, the Pharaohs played against the club PUC2, I took the opportunity to make the Corsairs infidelities and make a series of photos. I thank Francis (coach) who received me and gave me advice for the placement to take photos. To be continued ....
Source le site internet des Pharaons
Source the website of the Pharaohs
mardi, mai 13, 2008
Concert de Soutien à Ingrid Betancourt #1
Après la conférence, il y avait une série de concerts. Nicolas Ullmann présentait dans son Cabarock des chanteurs de la scène française. Première série de photos, avec Nicolas Ullmann (en maitre de cérémonie ), Medi (et the medicine Show) , Pierre Guimard et l'ancien membre des Pow Wow Alain Chenneviere.
After the conference, there were a series of concerts. Nicolas Ullmann in his Cabarock singers of the French scene. First series of photos, with Nicolas Ullmann (master of ceremonies), Medi (and the medicine Show), Pierre Guimard and former member of the Pow Wow Alain Chenneviere.
Toutes les videos et les photos du concert :
After the conference, there were a series of concerts. Nicolas Ullmann in his Cabarock singers of the French scene. First series of photos, with Nicolas Ullmann (master of ceremonies), Medi (and the medicine Show), Pierre Guimard and former member of the Pow Wow Alain Chenneviere.
Toutes les videos et les photos du concert :
lundi, mai 12, 2008
Soirée de soutien à Ingrid Betancourt
Samedi soir, à la mairie d'Evry, se tenait une soirée de soutien à Ingrid Betancourt, avec une conférence-débat et un concert de soutien. Le moment le plus émouvant, était l'intervention de la sœur d'Ingrid Betancourt : Astrid Betancourt. Déjà 6 ans de captivité pour Ingrid Betancourt. Depuis le 23 février 2002, Ingrid Betancourt est détenue par les FARC (Forces Armées Révolutionnaire Colombiennes).
Sur les photos : Astrid Betancourt, l'affiche d'Ingrid Betancourt se trouvant dans la mairie, Armand Burguet (président de la FICIB), Adaïr Lamprea (Chauffeur d'Ingrid Betancourt lors de son enlevement , Mr Francis Chouat (représentant la ville d'Evry), et Mr Michel Berson (président du Conseil général de l'Essonne).
Saturday evening in the town hall of Evry, was taking an evening of support for Ingrid Betancourt, with a conference-debate and a concert of support. The most moving moment was the intervention of the sister of Ingrid Betancourt: Astrid Betancourt. Already 6 years of captivity for Ingrid Betancourt. Since February 23, 2002, Ingrid Betancourt is held by the FARC (Colombian Revolutionary Armed Forces).
In the photos: Astrid Betancourt, the poster of Ingrid Betancourt located in the town hall, Armand Burguet (chairman of the FICIB), Adaïr Lamprea (Driver Ingrid Betancourt at the time of his abduction), Mr Francis Chouat (representing the town of Evry), and Mr Michel Berson (President of the General Council of Essonne).
Toutes les photos et les Videos de la soirée :
Le site internet betancourt.info.
Mercredi 2 Juillet : La grande nouvelle tombe enfin : Ingrid Betancourt libre après six ans de captivité
Sur les photos : Astrid Betancourt, l'affiche d'Ingrid Betancourt se trouvant dans la mairie, Armand Burguet (président de la FICIB), Adaïr Lamprea (Chauffeur d'Ingrid Betancourt lors de son enlevement , Mr Francis Chouat (représentant la ville d'Evry), et Mr Michel Berson (président du Conseil général de l'Essonne).
Saturday evening in the town hall of Evry, was taking an evening of support for Ingrid Betancourt, with a conference-debate and a concert of support. The most moving moment was the intervention of the sister of Ingrid Betancourt: Astrid Betancourt. Already 6 years of captivity for Ingrid Betancourt. Since February 23, 2002, Ingrid Betancourt is held by the FARC (Colombian Revolutionary Armed Forces).
In the photos: Astrid Betancourt, the poster of Ingrid Betancourt located in the town hall, Armand Burguet (chairman of the FICIB), Adaïr Lamprea (Driver Ingrid Betancourt at the time of his abduction), Mr Francis Chouat (representing the town of Evry), and Mr Michel Berson (President of the General Council of Essonne).
Toutes les photos et les Videos de la soirée :
Le site internet betancourt.info.
Mercredi 2 Juillet : La grande nouvelle tombe enfin : Ingrid Betancourt libre après six ans de captivité
vendredi, mai 09, 2008
Odeurs en concert
Jeudi 6 mai, au théâtre du Rond-Point à Paris, c'etait le retour (et malheureusement les adieux aussi) du groupe culte de Ramon Pipin : Odeurs (dans un concert "Comment éclairer votre intérieur"). Le dernier concert du groupe était en 1985 (on y était avec mon frère). Concert en acoustique, ils étaient plus de 15 musiciens sur scènes, plus pour certains morceaux : le chœur de l’Orchestre de Chambre de Bonn.
"Bondissant et luxurieux, puissamment rythmé, Odeurs est le seul groupe à avoir fusionné les influences de W.C. Fields et de Brian Wilson, de Cami et de Steve Reich, l’humour capricant et la fertilité musicale." Guy Darol.Thursday, May 6, theatre du Rond-Point at Paris, it was the return (and unfortunately also the farewell) group worship Ramon Pipin: Odours (in a concert "How to illuminate your home"). The group's last concert was in 1985 (there was with my brother). Acoustic concert, they were more than 15 musicians on stage, with for some songs: the choir of the Chamber Orchestra of Bonn.
"Exciting and luxurious, powerful rhythm, Odours is the only group to have merged the influences of WC Fields and Brian Wilson, Cami and Steve Reich, humour and fertility jerky music. " Guy Darol.
Toutes les photos et la video Live du 'Cri du Kangourou'
Pour mes amis australiens : "Le Cri du Kangourou"
"Bondissant et luxurieux, puissamment rythmé, Odeurs est le seul groupe à avoir fusionné les influences de W.C. Fields et de Brian Wilson, de Cami et de Steve Reich, l’humour capricant et la fertilité musicale." Guy Darol.Thursday, May 6, theatre du Rond-Point at Paris, it was the return (and unfortunately also the farewell) group worship Ramon Pipin: Odours (in a concert "How to illuminate your home"). The group's last concert was in 1985 (there was with my brother). Acoustic concert, they were more than 15 musicians on stage, with for some songs: the choir of the Chamber Orchestra of Bonn.
"Exciting and luxurious, powerful rhythm, Odours is the only group to have merged the influences of WC Fields and Brian Wilson, Cami and Steve Reich, humour and fertility jerky music. " Guy Darol.
Toutes les photos et la video Live du 'Cri du Kangourou'
Pour mes amis australiens : "Le Cri du Kangourou"
To my Australian friends: "The Cry of Kangaroo"
".... Mais qu'est-ce que ça peut faire Comme bruit un kangourou ? Ça peut pas faire cui-cui ça peut pas faire miaou Personne ne sait vraiment quel est le bruit qu'il fait Peut-être que finalement le kangourou est muet ! Des explorateurs en folie Prêts à risquer leur peau Partirent au fond de l'Australie Pour enregistrer ce marsupiau Ils installèrent dans la savane Des micros perfectionnés Mais les prenant pour des bananes L'kangourou les a tous bouffés Tous les savants de la terre Se sentaient découragés Par cet immense mystère Quand la solution fut trouvée : C'est un pickpocket par hasard Qui a découvert ce qui cloche : Si l'kangourou est pas bavard C'est qu'il a sa langue dans sa poche..." | ".... But what it can do As a kangaroo noise? It can not be cui cui-it can not be miaou Nobody really knows what is the noise it makes Maybe finally the kangaroo is silent! Explorers to madness Loans to risk their skin Goes in the bottom of Australia To save this marsupiau They settled in Savannah The sophisticated microphones But taking for bananas The kangaroo ate them all All scholars of the earth Felt disheartened For this immense mystery When the solution was found: It is a pickpocket by chance Who discovered what is wrong: If the kangaroo is not talkative That he has his tongue in his pocket ... " |
Inscription à :
Articles (Atom)