
(Source sur l'Eglise Saint Sulpice des Favieres)


The exceptional brightness of this church: it is thanks to the magnificent stained-glass windows of the thirteenth century (about 10 years ahead of Notre-Dame de Paris). See this video.
Le rossignol chante pour vous "Une Bonne Saint Valentin"
The nightingale sang for you "Happy Valentine's Day"
Je ne suis qu’un écolier Qui n’habite qu’un nul quartier. Je veux chanter le blues Je n’aime pas ceux qui sont méchants, Je voudrais bien qu’on respecte les gens. Je ne veux pas aller à l’école J’en ai plein les épaules. Alors je chante le blues Je n’aime pas cette télé de fou Surtout quand ça parle du hibou J’aime le loup quand il fait hou hou J’aime le loup et le kangourou Alors je chante le blues Je n’aime pas la conjugaison , Par contre j’aime la numération. Je n’aime pas la géographie, Car je préfère le rugby. Alors je chante le blues. Je ne veux plus chanter le blues Quand il faut que je mette ma blouse Je n’aime pas aller à l’école Quand on y chante la campagnole. Alors je chante le blues Je suis fatigué(e) et déprimé(e) Et je risque de me faire virer Je ne vais pas bien du tout Car j’ai oublié tous mes sous Alors je chante le blues J’achèterai des bonbons mous, Nous les mangerons chez nous. Comme ça ma mère ne dira rien Quand je les mangerai avec mon cousin. Alors je chante le blues Enfin cette journée est passée Et dans mon lit bien douillet J’ai pensé à cette journée Que je veux vite oublier Alors je chante le blue | I am only a one schoolboy Who lives only one no district. I want to sing the blues I do not like those which are malicious, I would like well that people are respected. I do not want to go to the school I have full the shoulders of them. Then I sing the blues I do not like this TV of insane Especially when that speaks about the owl I love the wolf when it makes hou hou I love the wolf and the kangaroo Then I sing the blues I do not like the conjugation, On the other hand I like numeration. I do not like the geography, Because I prefer Rugby. Then I sing the blues. I do not want to sing the blues any more When it is necessary that I put my blouse I do not like to go to the school When the campagnole there is sung. Then I sing the blues I am tired and depressed And I am likely to make me transfer I do not go well from the whole Because I forgot all my under Then I sing the blues I will buy soft candies, We will eat them on our premises. As that my mother will not say anything When I eat them with my cousin. Then I sing the blues Finally this day passed And in my quite soft bed I thought of this day That I want quickly to forget Then I sing the blue |