Suite et fin de cette semaine de fête. Les autres sports à l'honneur, comme le judo, l'aïkido, le VTT, la voile, etc...
Continuation and end of this week of festival. Other sports with the honor, like the judo, the aikido, the VTT, the sail, etc……
Bonus Video : La fête du Sport
Je vous souhaite un bon week-end et à Lundi.
I wish you a good weekend and see you Monday.
vendredi, septembre 28, 2007
jeudi, septembre 27, 2007
La fête du Sport #1 : Sumos et Decapit'
Semaine de fête sur Evry Daily Photo. Le samedi 15 septembre, sur les bords de seine, c'était la fête du sport. cette année, le thème principale était les sports martiaux.
Une première, avec des Sumos et des Decapit'.
Week of festival on Evry Daily Photo. On Saturday September 15, on the edges of the Seine, it was the festival of the sport. this year, the topic principal was the martial sports.
A first, with of Sumos and of Decapitat'.
* Aujourd'hui, je ne pourrais faire mon tour du monde en moins de 80 minutes, je suis en deplacement pour mon travail, Alors à vendredi.
* Today, I could not make my turn of the world in less than 80 minutes (all advanced with progress), I am in displacement for my work, then see you Friday.
Une première, avec des Sumos et des Decapit'.
Week of festival on Evry Daily Photo. On Saturday September 15, on the edges of the Seine, it was the festival of the sport. this year, the topic principal was the martial sports.
A first, with of Sumos and of Decapitat'.
* Aujourd'hui, je ne pourrais faire mon tour du monde en moins de 80 minutes, je suis en deplacement pour mon travail, Alors à vendredi.
* Today, I could not make my turn of the world in less than 80 minutes (all advanced with progress), I am in displacement for my work, then see you Friday.
mercredi, septembre 26, 2007
7eme Fete des Associations #3 : Les couleurs d'Evry
mardi, septembre 25, 2007
7eme Fete des Associations #2 : L'orgue de Barbarie
L'association du bois a présenté une orgue de Barbarie. Cette orgue a autant attire les petits, que les grands enfants.
The association of wood presented a barrel organ. This organ has as much attracts the small ones, that the large children.
Bonus Video : L'orgue de Barbarie
Visiter le site des Passionnés du bois d'ile-de-france sud et le site sur la technique de construction d'orgue de barbarie pour les amateurs (avec possiblité de faire un stage pour apprendre a construire ce merveilleux instrument). Merci a Philippe Cichon pour tous ces renseignements.
lundi, septembre 24, 2007
7eme fete des associations #1
La deuxième année d'Evry Daily Photo commence, comme la première année, avec la fête des associations. Toujours un grand moment dans la ville d'Evry, qui permet de découvrir la richesse associatives de la ville.
Jeunes danseuses d'inde (une grande communauté Évryenne)
The second year of Evry Daily Photo starts, like the first year, with the festival of associations. Always a great moment in the town of Evry, which makes it possible to discover the richness associative of the city.
Young dancers of India (a great Évryenne community)
L'affiche
Jeunes danseuses d'inde (une grande communauté Évryenne)
The second year of Evry Daily Photo starts, like the first year, with the festival of associations. Always a great moment in the town of Evry, which makes it possible to discover the richness associative of the city.
Young dancers of India (a great Évryenne community)
L'affiche
jeudi, septembre 20, 2007
Week Birthday #4 (end) : Jaws
Et pour finir cette semaine anniversaire : un remake des 'dents de la mer'
And to finish this week birthday: a remake of the “Jaws”
Bonus Video : "Les dents de la mer" : Amedée contre le Requin de François Melin.
Video bonus: “Jaws”: Amedée vs the Shark of François Melin.
*** THANK YOU FOR ALL YOUR VISITS AND ALL YOUR COMMENTS ***
Le Week-end commence Jeudi soir, alors je vous souhaite un bon week-end et à Lundi.
The Weekend begins Thursday evening, then i wish you a good weekend and see you Monday.
And to finish this week birthday: a remake of the “Jaws”
Bonus Video : "Les dents de la mer" : Amedée contre le Requin de François Melin.
Video bonus: “Jaws”: Amedée vs the Shark of François Melin.
*** THANK YOU FOR ALL YOUR VISITS AND ALL YOUR COMMENTS ***
Le Week-end commence Jeudi soir, alors je vous souhaite un bon week-end et à Lundi.
The Weekend begins Thursday evening, then i wish you a good weekend and see you Monday.
mercredi, septembre 19, 2007
Week Birthday #3: Amedée and these small companions
Amedée rencontre "Thru the door". Belle rencontre et amitié.
Amedée meets “Thru the door”. Beautiful meeting and friendship.
Suite de ma semaine anniversaire, amedée et ces petits amis. (Atlas, Papa Square et les deux vieux).
Continuation of my week birthday, amedée and these boy friends. (Atlas, Dad Public garden and the two old
Amedée meets “Thru the door”. Beautiful meeting and friendship.
Suite de ma semaine anniversaire, amedée et ces petits amis. (Atlas, Papa Square et les deux vieux).
Continuation of my week birthday, amedée and these boy friends. (Atlas, Dad Public garden and the two old
mardi, septembre 18, 2007
Happy Birthday : Un an Evry Daily Photo
lundi, septembre 17, 2007
Week Birthday #1: Amedée and the Statue of Telethon
vendredi, septembre 14, 2007
Donjon de Ste Genevieve #3 : Ciel de feu et la video
Le Donjon n'est ouvert au public qu'au moment d'expositions, alors bientot une nouvelle serie mais vu de l'intérieur.
Voila c'est la fin de la première série sur le Donjon de Sainte-Geneviève-des-Bois. Je passe tous les matins devant ce donjon pour aller au travail, et j'avoue que je m'arrête souvent pour prendre des photos surtout quand le ciel est aussi beau.
(Merci au site : www.chez.com/kangourou/ chez qui j'ai trouve beaucoup de documentations).
Bonus Video : Promenade autour du Donjon.
Video bonus: Walk around the Keep.
* Aujourd'hui, je ne pourrais faire mon tour du monde en moins de 80 minutes (tout evolue avec le progres), je suis en deplacement pour mon travail, alors bon Weekend et à Lundi
* Today, I could not make my turn of the world in less than 80 minutes (all advanced with progress), I am in displacement for my work, then good Weekend and see you Monday.
* Toutes les photos du Donjon
Voila c'est la fin de la première série sur le Donjon de Sainte-Geneviève-des-Bois. Je passe tous les matins devant ce donjon pour aller au travail, et j'avoue que je m'arrête souvent pour prendre des photos surtout quand le ciel est aussi beau.
(Merci au site : www.chez.com/kangourou/ chez qui j'ai trouve beaucoup de documentations).
The Keep is opened with the public only at the time of exposures, then soon a new series but seen interior.
Veiled it is the end of the first series on the Holy-Genevieve-of-Wood Keep. I spend every morning in front of this keep to go to work, and I acknowledge that I often stop to take photographs especially when the sky is also beautiful.
Veiled it is the end of the first series on the Holy-Genevieve-of-Wood Keep. I spend every morning in front of this keep to go to work, and I acknowledge that I often stop to take photographs especially when the sky is also beautiful.
Bonus Video : Promenade autour du Donjon.
Video bonus: Walk around the Keep.
* Aujourd'hui, je ne pourrais faire mon tour du monde en moins de 80 minutes (tout evolue avec le progres), je suis en deplacement pour mon travail, alors bon Weekend et à Lundi
* Today, I could not make my turn of the world in less than 80 minutes (all advanced with progress), I am in displacement for my work, then good Weekend and see you Monday.
* Toutes les photos du Donjon
mercredi, septembre 12, 2007
Donjon de Ste Genevieve #2 : La lune
La Tour.
La Tour a été classée Monument historique le 7 décembre 1923. Elle baigne en partie dans un large fossé rempli d'eau qui a été inscrit à l'inventaire supplémentaire des Monuments historiques le 12 janvier 1961.
Elle fut remaniée au 17e siècle et reconvertie en pigeonnier. Le toit conique et son lanterneau datent de cette époque.
Sa nouvelle affectation et l'importance des travaux qui l'accompagnèrent semblent démontrer qu'elle était destinée à des communs ou à une ferme. Au 18e siècle, elle fut incorporée aux nouveaux communs.
(Source : le guide de l'Office du Tourisme de Sainte Geneviève des Bois 1998)
The Tower.
La Tour a été classée Monument historique le 7 décembre 1923. Elle baigne en partie dans un large fossé rempli d'eau qui a été inscrit à l'inventaire supplémentaire des Monuments historiques le 12 janvier 1961.
Elle fut remaniée au 17e siècle et reconvertie en pigeonnier. Le toit conique et son lanterneau datent de cette époque.
Sa nouvelle affectation et l'importance des travaux qui l'accompagnèrent semblent démontrer qu'elle était destinée à des communs ou à une ferme. Au 18e siècle, elle fut incorporée aux nouveaux communs.
(Source : le guide de l'Office du Tourisme de Sainte Geneviève des Bois 1998)
The Tower.
The Tower was classified Historic building on December 7, 1923. It bathes partly in a broad ditch filled with water which was registered with the additional inventory of the Historic buildings on January 12, 1961.
It was altered at the 17th century and was reconverted into pigeon. The conical roof and its lantern go back to this time.
Its new assignment and the importance of work which accompanied it seems to show that it was intended for commun runs or a farm. In the 18th century, it was incorporated in the new commun runs.
It was altered at the 17th century and was reconverted into pigeon. The conical roof and its lantern go back to this time.
Its new assignment and the importance of work which accompanied it seems to show that it was intended for commun runs or a farm. In the 18th century, it was incorporated in the new commun runs.
mardi, septembre 11, 2007
11 Septembre : Salut à Jack
Six ans deja, ce post est pour mon ami Jack, rescapé des WTC, mais qui depuis a sa santé qui vacille. Un amoureux, comme moi, de NYC mais qui l'a paye cher.
* Le Site de Jack Saban
* Le Blog de Jack Saban
* Le Memorial du 11 Septembre.
Six years already, this post is for my friend Jack, survivor of the WTC, but which since with its health which wavers. In love, like me, of NYC but which has it pay expensive.
* The Site of Saban Jack
* The Blog of Saban Jack
* The Memorial of September 11.
* Le Site de Jack Saban
* Le Blog de Jack Saban
* Le Memorial du 11 Septembre.
Six years already, this post is for my friend Jack, survivor of the WTC, but which since with its health which wavers. In love, like me, of NYC but which has it pay expensive.
* The Site of Saban Jack
* The Blog of Saban Jack
* The Memorial of September 11.
lundi, septembre 10, 2007
Donjon de Ste Genevieve #1 : Panoramique et L'été
Cette semaine, un special : Donjon de Sainte-Geneviève-des-Bois.
Panoramique (Traitement 'Jadis et Naguere' effectué avec le logiciel Photofiltre Studio).
Cliquer sur les photos pour voir les panoramiques en grand.
This week, special: Sainte-Geneviève-des-Bois keep.
Panoramic (Treatment “Formerly and At one time” carried out with the software Photofiltre Studio).
To click on the photographs to see the panoramic ones into large.
Un peu d'histoire : Les premiers travaux de construction du Donjon dateraient du début du XIème siècle. En 1304, le seigneur Jean de Belmont parachève la construction. Au XVIIème siècle, Antoine Boyer fait détruire le château médiéval pour lui substituer un édifice en pierres et en briques. En 1743, le fermier général Pierre Durey, seigneur de Morsang, achète la seigneurerie génovéfaine et celles de Villemoisson et du Perray. Et en 1782 l'architecte Jean-Denis Antoine remanie l'ensemble semi-circulaire enchâssant le donjon.
(Source : le guide de l'Office du Tourisme de Sainte Geneviève des Bois 1998)
A little history: The first building work of the Keep would date from the beginning of XIème century. In 1304, the lord Jean de Belmont completes construction. At the XVIIème century, Antoine Boyer makes destroy the medieval castle to substitute a brick and stone building to him. In 1743, the farmer general Pierre Durey, lord of Morsang, buy the seigneurery génovéfaine and those of Villemoisson and Perray. And in 1782 the architect Jean-Denis Antoine alters the semicircular unit enchasing the keep.
Panoramique (Traitement 'Jadis et Naguere' effectué avec le logiciel Photofiltre Studio).
Cliquer sur les photos pour voir les panoramiques en grand.
This week, special: Sainte-Geneviève-des-Bois keep.
Panoramic (Treatment “Formerly and At one time” carried out with the software Photofiltre Studio).
To click on the photographs to see the panoramic ones into large.
Un peu d'histoire : Les premiers travaux de construction du Donjon dateraient du début du XIème siècle. En 1304, le seigneur Jean de Belmont parachève la construction. Au XVIIème siècle, Antoine Boyer fait détruire le château médiéval pour lui substituer un édifice en pierres et en briques. En 1743, le fermier général Pierre Durey, seigneur de Morsang, achète la seigneurerie génovéfaine et celles de Villemoisson et du Perray. Et en 1782 l'architecte Jean-Denis Antoine remanie l'ensemble semi-circulaire enchâssant le donjon.
(Source : le guide de l'Office du Tourisme de Sainte Geneviève des Bois 1998)
A little history: The first building work of the Keep would date from the beginning of XIème century. In 1304, the lord Jean de Belmont completes construction. At the XVIIème century, Antoine Boyer makes destroy the medieval castle to substitute a brick and stone building to him. In 1743, the farmer general Pierre Durey, lord of Morsang, buy the seigneurery génovéfaine and those of Villemoisson and Perray. And in 1782 the architect Jean-Denis Antoine alters the semicircular unit enchasing the keep.
vendredi, septembre 07, 2007
Ecole Elementaire François Mauriac (Quartier du Parc aux Lievres)
Pour finir, l'ecole elementaire François Mauriac (avec un panoramique - cliquer pour agrandir le panoramique). Elle se trouve à côté de l'ecole Jean de la Fontaine. On trouve sur les murs de cette ecole, une suite de peintures murales par les eleves de l'ecole.
To finish, the elementary school François Mauriac (with panoramic - to click to increase the panoramic one). It is beside the Jean de la Fontaine school. One finds on the walls of this school, a succession of murals by raised school.
Bonus Video : Visite des ecoles
Video bonus: Visit schools
Je vous souhaite un bon week-end et à Lundi.
I wish you a good weekend and see you Monday.
* Galerie de Photos et Video
To finish, the elementary school François Mauriac (with panoramic - to click to increase the panoramic one). It is beside the Jean de la Fontaine school. One finds on the walls of this school, a succession of murals by raised school.
Bonus Video : Visite des ecoles
Video bonus: Visit schools
Je vous souhaite un bon week-end et à Lundi.
I wish you a good weekend and see you Monday.
* Galerie de Photos et Video
jeudi, septembre 06, 2007
Ecole Maternelle Jean de la Fontaine #3 (Quartier du Parc aux Lievres)
mercredi, septembre 05, 2007
Ecole Maternelle Jean de la Fontaine #2 (Quartier du Parc aux Lievres)
Entrons dans la maternelle, avec ce panoramique (cliquer pour agrandir le panoramique).
Tout autour sur les murs de la maternelle, il se trouve une fresque faite en hommage à Jean de la Fontaine et ces fables (la fresque est dessinée par les enfants de l'école).
Demain un petit jeux sur les fables.....
Let us enter the maternal school, with this panoramic (to click to increase the panoramic one).
Around on the walls of the maternal school, it is a fresco made in homage to Jean de la Fontaine and these fables (the fresco is drawn by the children of the school).
Tomorrow small plays on the fables .....
Tout autour sur les murs de la maternelle, il se trouve une fresque faite en hommage à Jean de la Fontaine et ces fables (la fresque est dessinée par les enfants de l'école).
Demain un petit jeux sur les fables.....
Let us enter the maternal school, with this panoramic (to click to increase the panoramic one).
Around on the walls of the maternal school, it is a fresco made in homage to Jean de la Fontaine and these fables (the fresco is drawn by the children of the school).
Tomorrow small plays on the fables .....
mardi, septembre 04, 2007
The 'Power of Schmooze Award'
Je remercie Peter de m'avoir remis cet award. (Il est amusant de voir, combien les bloggeurs aiment bien ce donner des awards).
The 'Power of Schmooze Award' is The Award for bloggers who “effortlessly weave their way in and out of the blogosphere, leaving friendly trails and smiles, happily making new friends along the way. They don’t limit their visits to only the rich and successful, but spend some time to say hello to new blogs as well. They are the ones who engage others in meaningful conversations, refusing to let it end at a mere hello - all the while fostering a sense of closeness and friendship".
Still thank you Peter, I gave to five others blogs this superb award.
Je remercie MA MISS CERGIE de m'avoir remis aussi ce titre. J'en profite pour remercier ma Maman, Mon Frere, Ma Belle soeur (si jeune, si jeune) pour tous ;o)
The 'Power of Schmooze Award' is The Award for bloggers who “effortlessly weave their way in and out of the blogosphere, leaving friendly trails and smiles, happily making new friends along the way. They don’t limit their visits to only the rich and successful, but spend some time to say hello to new blogs as well. They are the ones who engage others in meaningful conversations, refusing to let it end at a mere hello - all the while fostering a sense of closeness and friendship".
Still thank you Peter, I gave to five others blogs this superb award.
Je remercie MA MISS CERGIE de m'avoir remis aussi ce titre. J'en profite pour remercier ma Maman, Mon Frere, Ma Belle soeur (si jeune, si jeune) pour tous ;o)
Ecole Maternelle Jean de la Fontaine #1 (Quartier du Parc aux Lievres)
Comme c'est la rentré scolaire aujourd'hui en France, cette semaine on va visiter deux écoles du Quartier du Parc aux Lièvres : La maternelle Jean de la Fontaine et l'école élémentaire François Mauriac.
Aujourd'hui je vous présente le Jardin de la Maternelle, avec ces deux épouvantails.
As it the returned school one today to France, this week one will visit two schools of the District of the Park to Hares: The Jean de la Fontaine nursery school and the elementary school François Mauriac.
Today I present the Garden of the Nursery school to you, with these two scarecrows.
Aujourd'hui je vous présente le Jardin de la Maternelle, avec ces deux épouvantails.
As it the returned school one today to France, this week one will visit two schools of the District of the Park to Hares: The Jean de la Fontaine nursery school and the elementary school François Mauriac.
Today I present the Garden of the Nursery school to you, with these two scarecrows.
Inscription à :
Articles (Atom)