The symmetry and the prospect for this street are the work of the architect Alain Sarfati.
Alain Sarfati, (connu aussi pour avoir été le professeur de notre amie Cergie) après avoir obtenu son diplôme d'architecte DPLG à l'Ecole des beaux-arts, a poursuivi ses études à l'Institut d'urbanisme de la ville de Paris
A la fois architecte et urbaniste, il fonde en 1967 la revue AMC, puis crée en 1969 l'Atelier de recherche et d'études d'aménagement (AREA).
Il engage l'Atelier dans une aventure pluridisciplinaire, avec la volonté de défendre la diversité en architecture et de privilégier les rapports entre l'architecture et la ville.
Impliqué dans la construction des villes nouvelles, l'AREA se fait connaître avec le concours des coteaux de Maubuée.
Au début des années 1980, Sarfati continue à s'illustrer dans le domaine des logements (réhabilitation du Haut du lièvre à Nancy)
et des édifices publics (piscine de Quimper, Centre des archives du monde du travail, Musée de l'air et de l'espace au Bourget).
(source : daf.archivesdefrance.culture.gouv.fr )
Alain Sarfati, (also known to have the professor of our friend Cergie) after having obtained his diploma for the occupation of architect DPLG at the School of the fine arts, continued his studies at the Institute of town planning of the town of Paris At the same time architect and town planner, it melts in 1967 review AMC, then creates in 1969 the Workshop of search and studies for installation (AREA). It engages the Workshop in a multi-field adventure, with the will to defend diversity in architecture and to privilege the relationship between architecture and the city. Implied in the construction of the new cities, the AREA is made known with the assistance of the slopes of Maubuée. At the beginning of the years 1980, Sarfati continues to be illustrated in the field of the residences (rehabilitation Top of hare in Nancy) and of the public buildings (swimming pool of Quimper, Centers files of the world of work, Musée of the air and space in Le Bourget).
18 commentaires:
These buildings and stairs are quite unique. Great photos!
Wow what interesting buildings. I love the staircases.
WOAW ! Alain Sarfati était mon prof d'urbanisme à l'école d'architecture de Nancy !!!
Je lui ai demandé d'encadrer mon diplôme mais ça ne s'est pas fait : trop pris, ce cher homme.
On avait un tas de profs venus de Paris, ils trustaient les meilleurs postes
Je suis contente de voir une de ses réalisations
C'était le flou total sur leurs oeuvres, ils passaient leur temps à critiquer mais ne montrait jamais leur travail, ils s'en gardaient bien
C'est un peu fouillis non ?
(je me venge de leur mépris et de leur air supérieur)
quite futuristic buildings to me. Whe n I looked at the photos first I thought I saw the new design for the star wars:) I like them
Ah tres intéressant, et le commentaire de Cergie sur Sarfati rend les images encore plus savoureuses, merci !
wow! very interesting photos!
Who knew the Jetsons lived in the Quartier des Epinettes ;-)))
Love the symetry and the futuristic style, but mostly I love the thoughtfulness of the architect - those rain roofs over the staircases!
(Cergie - thanks for that extra info!)
Spiral staircases are on my blog also, but not as many as yours. Interesting environment!!
I love the symmetry in the first photo. I love the look of spiral staircases but they are not the most practical thing in the world. The steps at the center usually is too narrow and is a hazard.
is = are. :-)
Bad grammar!
Je me réjouis de constater que les architectes se décident à construire autre chose que des tours inhumaines. La perspective avec les escaliers en spiral est interessante, cependant les 2 tours au fond en béton gris, sans caractère, ressemblent trop à celles construites dans les années 70 à Nanterre :-(
Merci Olivier de nous faire partager et decouvrir toutes ces nouvelles "oeuvres".
Cergi : Bien sur, nous ne te demanderons pas si Alain Serfati était un prof sympa :-)
great photos Olivier.
i've never seen so many spiral stairs in one place, great.
Voilà qui me fait penser à Le Corbusier ...
Tu ne croyais pas si bien dire en publiant "demain tu continues l'histoire du pont tournant avec une voiture en forme de coeur de st valentin".
i like these circular stairways.
it if is on a very tall building and you climb all the way up, it might be so giddy!
it certainly is a nice neighbourhood!
ça me donne un peu le tournis...
Mais il faudrait demander l'avis des habitants... ;)
Tes photos d'immeubles sont vraiment interessantes :)
Bonjour Mathieu, mon père est l'architecte, c 'est lui qui a dessine ce projet
Enregistrer un commentaire