L'arrivée des cortèges des maisons de quartier d'Evry sur la place des droits de l'homme et du citoyen ( à l'ombre de la grande cathédrale de la résurrection ). Pour prendre ces photos, j'étais avec Noelle sur le toit de l'hôtel All Seasons, juste après le déluge de l'après-midi. Coup de chance, pour ce carnaval 2009 un final sans pluie (on pourrait dire enfin un final sans pluie).The arrival of the processions of the houses of quarter of Evry on the place of human rights and citizen (in the shade of the big cathedral of resurrection).To take these photographs, I was with Noelle on the roof of the hotel All Seasons, just after the flood of afternoon. Lucky break.
Making of des tintins reporters sur le toit. Making of Tintin reporters on the roof.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
29 commentaires:
Very impressive, Olivier! What beautiful and unusual buildings!
Impressionant!
Vous n'avez du avoir aucune peur du déluge avec l'arche de Noë en contrebas.
Aller plus haut .... c'est bien de prendre de la hauteur ;)
Tireurs (de photos) embusqués sur le toit, mais beau résultat.
Wonderful perspective of an interesting event. I am looking forward to more pictures of the carnival.
Excellent reportage du carnaval vu d'en haut et en plus les photographes se photographient mutuellement.
Super les photos, Tintin!
On dirait de petites fourmis colorées parties à l'assaut du gâteau à la fraise.
La vue est superbe, mais c'est un métier à risque tout de même.
wouah!!!impressionnant., magnifique, des snipers sur les toit avec carrément la cagoule. Sainte Anne n'a pas compris que je demandais du soleil non seulement en Bretagne mais aussi à Evry. Chauvine va!
superb!
great shots all!!
Good you ducked the deluge!
Thanks for the birds eye view of the proceedings.
Entre la pluie, le froid (vous avez l'air bien emmitouflés!) et le vertige, quel mérite!
-Tel un navire dans la tempête la proue de la Cathédrale nous arrive...
-Tel un oiseau tu surplombais la foule...
-Tel des "Snappers" les photographes sont en embuscade...
-Tel les statisticiens combien de manifestants ce jour là ?
Pas difficile de compter tout de même on délimite une portion de la foule dans des limites connue, on compte, il ne suffit alors que de faire un règle de trois par rapport à la longueur du cortège!!!
Bonne journée..;-)))
Mais alors! Ce n'est pas encore obligatoire de mettre des rambardes de sécurité sur les toits plats, Je le croyais pourtant, vu le nombre de "clôtures" qu'on a installées sur les toits à Fécamp depuis quelque temps. Et vu aussi l'envie du législateur de tout encadrer au point de vue sécuritaire.
It must have been a cold day. You both look bundled up.
J’aime bien la vue d’en haut. C’est assez impressionnant le monde qu’il y avait.
Fantastic photos, Olivier!
Also like the Tintin captures! Very cool! :-)
I enjoy your pictures! I also like your song and artist of the day (Joao Gilberto).
I love your first photo. a really great perspective and interesting building. I also like the photos of the photographers. I agree they look cold! I am glad you enjoyed the Yellow Chihuly Saffron Tower for theme day! Thanks for your comments.
J'ai eu la même réaction que Lilyane en voyant les photos des photographes :-)))) Ils sont prêts à tout ces paparazzi!
des cadrages renversants;)
What a vantage point you had! I love the angle in the first shot. Very artistic. That photo session must have been hard to do for someone with vertigo!
et pourquoi les photographes se cachent on ne vois mêùe pas les maquillage
Il n'avait pas l'air de faire tres chaud pour ce carnaval!!!
Wow, you guys have access to the roof top to take these exciting photos. With the security the way it is in NYC, we cannot get into most buildings now.
Coucou Olivier, je rentre juste j'étais en dessous des avions d'Orly au bout des pistes (ils étaient dans les nuages mais pas haut et juste au dessus de nous)
Cela me plait de voir tes photos de traviolle cela leur donne un coté "urgent" et dynamqiue. Je rigole de vous voir tous les deux à croupeton, mais je vous comprends. Je ne crois pas que je me serais approchée du bord.
Il n'y avaient pas des avions à photographier avec un nez rouge ?
(Allez je reviens, je vais boire un coup j'ai la pépie)
wonderful vantage point from the roof tops. A sense of vertigo! magnifique point de vue de l'toits. Un sentiment de vertige!
You live in a magical place full of life. It is a special for the photographer to have such wonderful images each day to capture. You are the best Olivier.
Excellent views from the rooftop! Lucky you! Ou est Milou?
Enregistrer un commentaire