(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Samedi, à la mairie d’Évry, c’était la cérémonie des voeux pour la nouvelle année 2015. Comme d'habitude, tout commence en musique Saturday in the town of Evry, it was the ceremony of wishes for the new year 2015. As usual, it all starts with music
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Samedi , c’était les vœux du maire d'Evry : Mr Francis Chouat. Et comme d'habitude, ça commence en musique. Saturday was the wishes of the mayor of Evry: Mr Francis Chouat. And as usual, it starts with music.
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Dimanche bucolique au Parc des Coquibus (Evry Centre). Suite de la rencontre musicale. Sunday in the Park bucolic Coquibus (Evry Centre). Following the musical encounter.
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Dimanche bucolique au Parc des Coquibus (Evry Centre). Rencontre fortuite et agréable de cette troupe en pleine répétition. Sunday in the Park Coquibus (Evry Centre). Chance encounters and pleasant company in this rehearsal.
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Dimanche c’était la fête des associations à Evry, et l'association Bebeleka nous a réchauffé avec sa musique et ses danses. (Bebeleka est une association pour valoriser la culture antillaise). Sunday was the feast of Evry associations and the association Bebeleka warmed us with his music and dance. (Bebeleka is an association to promote Caribbean culture). Une petite vidéo de l'association Bebeleka pour se réchauffer