(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Les Noelleries de Courcouronnes , avec le conte de Noel "L'anniversaire de Léo" ( spectacle son et lumière par le Lac en Fête ). The Noelleries Courcouronnes with the tale Noel "Birthday Leo" (sound and light show by the Lake Fest).
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Le "lac en fête" proposait pendant les noelleries de courcouronnes, un conte de noël : "Leo et la neige enchantée" (Léo (avec ses amis) part à la recherche de la chanson magique qui fera tomber la neige de Noël. The "party lake" proposed during noelleries courcouronnes of a Christmas tale: "Leo and snow Enchanted" (Leo (with friends) goes in search of the magical song that will drop the Christmas snow.
Diaporama de la représentation de fin d’après-midi :
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Suite des Noelleries de Courcouronnes. Pour se réchauffer et faire monter l’Audimat de mon blog : la Zumba de Noel. Les participantes étaient courageuses, car il faisait froid. Following Noelleries Courcouronnes. To warm up and raise the Audimat my blog: Zumba Christmas. Participants were courageous because it was cold.
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Suite des noelleries de Courcouronnes, avec la compagnie SDF "les facteurs de noël" (Théâtre de rue). Ils avaient revisités la poste, et une manière très personnelle pour oblitérer les spectateurs. Following noelleries Courcouronnes, with the company SDF "factors christmas" (street theater). They revisited the post, and a very personal way to obliterate the audience.
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Samedi c’était les "Noelleries" de Courcouronnes. Avec plusieurs spectacles pour fêter l'arrivée du père noël. Aujourd'hui le groupe "Les Gipsy Rennes". Grimés en rennes du père noël, ils ont interprétés des chants de noël. Saturday was the "Noelleries" Courcouronnes. With several shows to celebrate the arrival of Santa Claus. Today the group "Gipsy Rennes" Made up as santa claus reindeer, they interpreted songs of Christmas.