Aujourd'hui le thème du mois, avec la passerelle du Quai-aux-Fleurs (dans le quartier des Pyramides d'Evry). Je post aujourd'hui le thème du mois, car je ne poste pas le weekend.
Today the theme of the month, with the bridge pier of flowers (in the Pyramids area of Evry). I post today the theme of the month, because I'm not posting the weekend.
Click here to view thumbnails for all participants
vendredi, janvier 30, 2009
jeudi, janvier 29, 2009
Ombre a la pagode
L'entrée de la grande pagode Khanh-Anh d'Evry, coucher du soleil.The entry of The pagoda Khanh-Anh of Evry, sunset.
Aujourd'hui, j'en profite pour fêter un Happy anniversaire à ma belle sœur Sylvie.
Today, I want to celebrate a Happy birthday to my sister-in-law Sylvie.
Aujourd'hui, j'en profite pour fêter un Happy anniversaire à ma belle sœur Sylvie.
Today, I want to celebrate a Happy birthday to my sister-in-law Sylvie.
mercredi, janvier 28, 2009
Concert a la Cathedrale : Jerome Hilaire
Suite et fin du concert à la cathédrale de la résurrection d'Evry. L'orchestre symphonique était sous la direction de Jérôme Hilaire ( C'est un chef d'orchestre qui donne vie à sa musique et qui nous fait vivre chaque note avec une gestuelle digne d'un mime. ). Jérôme Hilaire a été clarinette solo à l'orchestre de la Police Nationale de 1991 à 2008.Passionné de musique de chambre, Jérôme Hilaire est membre fondateur du Quatuor de clarinettes Edison. Cette formation a donné plus de 100 concerts, remporté deux Prix internationaux. Depuis 2002, Jérôme Hilaire est professeur de clarinette et de musique de chambre à l'école Nationale de Musique d'Evry. Depuis septembre 2002, il assure la direction de l'harmonie de Vincennes, forte de 50 musiciens, ainsi que l'harmonie du C.R.D. d'Evry-Centre-Essonne.
(Source : Harmonie de Vincennes ).Continuation and end of the concert at the Cathedral of the Resurrection of Evry. The orchestra was under the direction of Jerome Hilaire ( It is a conductor who gives life to his music and that makes us live each note with a gesture worthy of a mime. ). Jerome Hilaire was solo clarinet in the orchestra of the National Police from 1991 to 2008. passion for chamber music, Jerome Hilaire is a founding member of the Quartet clarinet Edison. This training has given over 100 performances, won two international awards. Since 2002, Jerome Hilaire is a professor of clarinet and chamber music at the Ecole Nationale de Musique d'Evry. Since September 2002, it provides leadership to the harmony of Vincennes, with 50 musicians and the harmony of the CRD Evry-Essonne Center.
(Source : Harmonie de Vincennes ).Continuation and end of the concert at the Cathedral of the Resurrection of Evry. The orchestra was under the direction of Jerome Hilaire ( It is a conductor who gives life to his music and that makes us live each note with a gesture worthy of a mime. ). Jerome Hilaire was solo clarinet in the orchestra of the National Police from 1991 to 2008. passion for chamber music, Jerome Hilaire is a founding member of the Quartet clarinet Edison. This training has given over 100 performances, won two international awards. Since 2002, Jerome Hilaire is a professor of clarinet and chamber music at the Ecole Nationale de Musique d'Evry. Since September 2002, it provides leadership to the harmony of Vincennes, with 50 musicians and the harmony of the CRD Evry-Essonne Center.
mardi, janvier 27, 2009
Concert a la Cathedrale : F.J.Haydn
Suite du concert de jeudi à la cathédrale de la résurrection d'Evry. La symphonie numéro 103 de Franz Joseph Haydn par l'orchestre symphonique sous la direction de Jérôme Hilaire.
Following the concert on Thursday at the Cathedral of the Resurrection of Evry. The symphony number of 103 by Franz Joseph Haydn Symphony Orchestra under the direction of Jerome Hilaire.
Bonus Vidéo :
Following the concert on Thursday at the Cathedral of the Resurrection of Evry. The symphony number of 103 by Franz Joseph Haydn Symphony Orchestra under the direction of Jerome Hilaire.
Bonus Vidéo :
lundi, janvier 26, 2009
Concert a la cathedrale : W.F.Bach
Jeudi dernier, il y avait un concert de musique classique à la cathédrale de la résurrection d'Evry. En premiere partie, une sonate de Wilheim Friedmann Bach ( Lore Hillenhinrichs et Sarabel Delgado (Flutes baroques) et Philippe Ramin (Clavecin) ).Last Thursday, there was a classical music concert at the Cathedral of the Resurrection of Evry. In first part, a sonata by Wilhelm Friedmann Bach (Lore Hillenhinrichs and Sarabel Delgado (baroque flute) and Philippe Ramin (harpsichord)).Lore Hillenhinrichs
Sarabel Delgado
Bonus Video :
Sarabel Delgado
Bonus Video :
vendredi, janvier 23, 2009
Ombre et Brouillard
Photos prises sur les hauteurs d'Evry : Ombre et brouillard (avec la grande mosquée et l'aerophare).Photos taken on the heights of Evry: Shadow and Fog (with the great Mosque and aerophare).
j'ai été taguée par Thérèse (Chandler A to Z) et Marguerite-Marie (Une pie tant pis ...et deux, tant mieux ). Selon les règles, il faut mettre un lien vers les blogs taggeurs (voila c'est fait) et puis révéler 6 détails me concernant : Le premier facile (voir post d'hier) je suis un "cookie lover" (mais, les cookies de NYC, je sais je suis snob ;o)) ). Je n'imagine même pas une année sans aller à NYC. Je suis totalement bordélique. J'ai déjà fait au moins 5.000 régimes (mais cette année.....). Je ne parle toujours pas l'anglais (mais cette année....). et pour finir, je suis insomniaque (ce qui me permet de faire beaucoup de photos de nuit ou très matinale). Normalement je dois tagguer 6 personnes, alors je me permet de tagguer Marie (Montpellier DP), Angela (Nice Daily Photo), Babzy (Babzy photos blog), Kate (Visual St Paul) et pour finir la new yorkaise bretonne Marie-Noyale (Larchmont Daily Photo). | I was tagged by Thérèse (Chandler A to Z) and Marie-Marguerite (A pie too bad ... and two, all the better). Under the rules, put a link to the blogs taggeurs (voila it's done) and then 6 reveal details about me: The first easy (see post from yesterday) I am a "cookie lover" (but, cookies NYC, I know I am a snob o))). I do not even a year without going to NYC. I am totally messy. I have already made at least 5,000 diets (but this year .....). I still speak English (but this year ....). and finally, I am sleepless (which allows me to do a lot of photos at night or very early morning). Normally I do tagg 6 people, so I used to tagg Marie (DP Montpellier), Angela (Nice Daily Photo) Babzy (Babzy photo blog), Kate (Visual St Paul) and to finish the New York'Breton Marie-Noyale ( Larchmont Daily Photo). |
jeudi, janvier 22, 2009
New York #6 : Milk and Cookies Bakery (Fin)
Un dernier regard sur mon voyage New York'2009...et ce sera pour cette petite boutique : Milk & Coockies Bakery. Elle se trouve dans Greenwich Village (19 Commerce St), et l'on trouve les meilleurs Cookies de NYC. Cette année, je suis reparti avec un bel assortiment de Cookies que je déguste avec amour et en prenant tout mon temps, car malheureusement bientôt je vais être en MANQUE. Depuis que j'ai découvert cette boutique (voyage 2005) je suis devenu un vrai "cookie lover". Si vous passez par New-York, faite un détour par cette boutique : elle est toute petite, toute mignonne, elle sent si bon et..............HummmmmmmmmmmmOne last look at my trip New York'2009 ... and it will be for this small boutique: Milk & coockie Bakery. It is located in Greenwich Village (19 Commerce St), and found the best cookies NYC. This year, I am left with a nice assortment of cookies that I tasted with love and taking all my time, because unfortunately I will soon be shortages. Since I discovered this shop (2005 trip) I became a real "cookie lover". If you go through New York, made a detour through this shop: it is tiny, pretty, it feels so good and .............. Hummmmmmmmmmmm
mercredi, janvier 21, 2009
Les corsaires vs les chevaliers : Portraits
Suite et fin du match de Foot Us des corsaires d'Evry vs les chevaliers d'Orléans. Une petite série de portraits à la fin du match, beaucoup de questions, de doutes et de regrets sur ce match. L'année dernière avait commencé par une défaite et finie par une finale de conférence, alors GO LES CORSAIRES, il faut aller tout droit et a fond.Continuation and end of the game of American football Corsair's Evry vs knights of Orleans. A small series of portraits at the end of the game, many questions and regrets about this match. Last year began with a defeat and finished with a final conference, when GO CORSAIRS, go straight and substance.
Photos et Video du Match :
Photos et Video du Match :
mardi, janvier 20, 2009
Les corsaires vs les chevaliers
Dimanche après-midi au parc des loges, c'etait le début de la saison de Foot Us (division 2) : Les corsaires d'Evry rencontraient les chevaliers d'Orléans. Mais malheureusement les saisons se suivent et se ressemblent, comme l'année dernière victoire des Chevaliers d'Orléans (14 à 13). Pour nous accompagner, pluie, vent, froid et un terrain digne d'un champs de patates.Sunday afternoon at the park seats, it was the beginning of the season American football (Division 2): Corsairs Evry meet the Knights of Orleans. But unfortunately the seasons go by and look like last year's victory of the Knights of Orleans (14 to 13). To join us, rain, wind, cold and a field worthy of a field of potatoes
Photos et Video du Match :
Le site des Corsaires d'Evry.
Le site des Chevaliers d'Orleans.
Photos et Video du Match :
Le site des Corsaires d'Evry.
Le site des Chevaliers d'Orleans.
lundi, janvier 19, 2009
New York #5 : The New York Botanical Garden : The Holiday Train Show
Suite de ma petite visite de New York, je vais vous faire découvrir "The Holiday Train Show". Cela se trouve dans le superbe "New York Botanical Garden" du Bronx. Un petit New York fait tout en arbres et en fleurs, un New York poétique.Suite of my small visit of New York, I am going to make you discover "The Holiday Train Show". It is in superb "New York Botanical Garden" of Bronx. Small New York makes everything in trees and in flowers, poetic New York
Bonus Video :
Bonus Video :
vendredi, janvier 16, 2009
New York #4 : One night at birdland
Pour le réveillon de noël, direction le célèbre club de Jazz de New-York : "The Birdland" pour écouter un concert de Jazz sur le thème de la nativité. Superbe "One night at Birdland", soirée jazzy d'enfer (pas de vidéo, c'était interdit), et un très bon repas de noël (nous avons mangé du traditionnel New-Orleans).
For Christmas Eve, towards the famous jazz club in New York: "The Birdland" to listen to a jazz concert on the theme of the Nativity. Superb "One night at Birdland", jazzy evening of hell (no video, it was prohibited), and a very good Christmas meal (we ate the traditional New Orleans).
"La photographie, c'est du jazz pour les yeux. Le jazz est la musique ou
l'art de l'instant, car il est spontané et surgit instantanément,tout comme
la photographie. Comme le jazz enregistré, la photographie est un processus
technique qui essaie de capturer et de reproduire une émotion ou une
expérience qui pourra se revivre des années plus tard."
-William Claxton-
"Photography is jazz for the eyes. The music is jazz or
the art of the moment, because it is spontaneous and occurs instantly, as
photography. As recorded jazz, photography is a process
technique that tries to capture and reproduce an emotion or
experience that will revive years later. "
William Claxton
For Christmas Eve, towards the famous jazz club in New York: "The Birdland" to listen to a jazz concert on the theme of the Nativity. Superb "One night at Birdland", jazzy evening of hell (no video, it was prohibited), and a very good Christmas meal (we ate the traditional New Orleans).
"La photographie, c'est du jazz pour les yeux. Le jazz est la musique ou
l'art de l'instant, car il est spontané et surgit instantanément,tout comme
la photographie. Comme le jazz enregistré, la photographie est un processus
technique qui essaie de capturer et de reproduire une émotion ou une
expérience qui pourra se revivre des années plus tard."
-William Claxton-
"Photography is jazz for the eyes. The music is jazz or
the art of the moment, because it is spontaneous and occurs instantly, as
photography. As recorded jazz, photography is a process
technique that tries to capture and reproduce an emotion or
experience that will revive years later. "
William Claxton
jeudi, janvier 15, 2009
New York #3 : MON Bryant Park
Le plus beau parc de New-York : MON Bryant Park. La première fois que je le voyais sous la neige, avec sa patinoire et son superbe sapin de noël. Pas une journée à New York sans passer prendre une photo de ce magnifique parc (à la française).The most beautiful park in New York: MY Bryant Park. The first time I saw him under the snow, with its ice rink and its beautiful Christmas tree. Not a day in New York without taking a picture of this beautiful park (the French).
Bonus Video :
Bonus Video :
mercredi, janvier 14, 2009
New York #2 : Soirée au BB King Blues Club
Reprise de ma série sur mon voyage à New York. En fin de soirée, j'aime bien faire une ballade dans New-York, sans raison, juste pour sentir New-York, souvent ma ballade se finie au BB King Blues Club sur la célèbre 42th Street. Chaque soir, dans la salle du restaurant / Bar il y a un concert de Blues différent, alors direction le bar, un verre de vin rouge et me voila dans le monde musical de Lucille.Suite of my series on my trip to New York. By late evening, I like to ride in New York, for no reason, just to feel New York, I often walk over to the BB King Blues Club on the famous 42th Street. Every evening in the restaurant / bar there is a concert Blues different direction then the bar, a glass of red wine and here I am in the musical world of Lucille.
Bonus Video :
Bonus Video :
mardi, janvier 13, 2009
Ceremonie des Voeux : Blog de Mr Valls
Je suis assez content, sur son blog, notre maire Mr Manuel Valls a choisi ma photo pour présenter son post sur la cérémonie des vœux de samedi (et cela tombe bien, c'est une de mes photos préférées de Mr Valls).
I am quite content, on its blog, our mayor Mr Manuel Valls chose my photo to present his post on a greeting ceremony on Saturday (and it's good, it's one of my favorite pictures of Mr Valls).
I am quite content, on its blog, our mayor Mr Manuel Valls chose my photo to present his post on a greeting ceremony on Saturday (and it's good, it's one of my favorite pictures of Mr Valls).
Panoramique : Le parc du lac sous la neige
Samedi matin, avant d'aller à la ceremonie des vœux, je suis allé me promener autour du parc du lac d'Evry-Courcouronnes. Le lac était complément gelé, j'en ai profité pour faire deux panoramiques avec la célèbre dame du lac de Szekely. (cliquer sur les photos, pour voir la photo en grand format)Saturday morning, before going to the ceremony of greeting, I wandered around the park lake Evry-Courcouronnes. The lake was frozen addition, I have the opportunity to make two pans with the famous lady of Lake Szekely. (click on photos to see the photo in full size)
lundi, janvier 12, 2009
Cérémonie des voeux
Samedi, à la mairie d'Evry, c'etait la cérémonie des vœux de notre maire Mr Manuel Valls et du conseil municipal (sur les photos, Mr Manuel Valls et Mr Francis Chouat). Pour faire patienter, la mairie avait mise en place une grande tente, et en arrivant j'ai eut la surprise de voir, tout le long de la tente, mes photos sur Évry (les photos de l'exposition pour la journée du patrimoine, et cela fait plaisir). Dans tout Évry, nous pouvons voir la photo des vœux de la ville pour cette année 2009, cette photo est de Noëlle Yung (voir son site : Bienvenue chez noëlle)Saturday, at the city hall of Evry, the ceremony was the wishes of our Mr Manuel Valls Mayor and City Council (on the pictures, Mr Manuel Valls and Mr Francis Chouat). To wait, the council had set up a big tent, and arriving I was surprised to see, throughout the tent, my photos on Évry (photos of the exhibition for Heritage Day, and it is fun). Throughout Évry, we can see the photo of the wishes of the city for this year 2009, this picture is Noëlle Yung (see their website: Welcome to Noëlle )
vendredi, janvier 09, 2009
Evry sous la neige #4
Pour finir cette petite promenade d'Évry sous la neige, je ne pouvais pas éviter de prendre en photo Cathédrale de la résurrection. La lumiere était moins bonne (il était plus tard) et j'ai mal géré la luminosité des réverbéres. Bon espérons qu'il neige encore, j'ai plein d'autres photos à faire ;o)).To finish this small Évry walk in the snow, I could not avoid taking a picture of the Resurrection Cathedral. The light was less good (it was later) and I have mismanaged the brightness of the lamps. Well hope it snow again, I lot of other pictures to make ;o)).
jeudi, janvier 08, 2009
Evry sous la neige #3
En prenant le parc Henri Fabre, on découvre la pagode Khanh-anh d'Evry. Une nouvelle version de cette superbe pagode (fin des travaux toujours annoncer pour 2010, cela se rapproche).By taking the park Henri Fabre, we discover the pagoda-anh Khanh Evry. A new version of this magnificent pagoda (end of work still to announce 2010, it approximates).
Inscription à :
Articles (Atom)