mercredi, octobre 08, 2008

Jacques Brel : Il y a 30 ans

"Heureux les amants séparés, Et qui ne savent pas encore qu'ils vont demain se retrouver." Jacques Brel
"Blessed are the lovers apart, and which do not yet know they will meet tomorrow." Jacques Brel

Demain, cela fera 30 ans que Jacques Brel est mort. Un petit hommage avec des créations du sculpteur Michel Poix, se trouvant à l'espace Brel-Brassens d'Evry-Courcouronnes. On commence par cette sculpture de la tête de Jacques Brel.
Tomorrow, it will be 30 years since Jacques Brel died. A small tribute with creations of the sculptor Michel Poix, located in the space Brel-Brassens d'Evry-Courcouronnes. It begins with the sculpture of the head of Jacques Brel.

M Au Suivant

mardi, octobre 07, 2008

Débats sur l'école

Hier soir à la mairie d'Evry, il y avait un débat sur le thème de l'école. Débat avec notre député maire Mr Manuel Valls, l'ancien ministre de l'éducation et de la culture Mr Jack Lang (Auteur du livre "L'école abandonnée, lettre à Xavier Darcos(*)")et la professeur d'histoire-géographie en ZEP(*) Mdme Mara Goyet (Auteur du livre "Tombeau pour le collège"). La salle était pleine, et il y avait beaucoup de questions. Débat intéressant sur la suppression des postes des professeurs, la semaine de quatre jours, les nouveaux programmes, et le service minimum d'accueil dans les écoles (en cas de grève).
Yesterday evening for mayor of Evry, there was a discussion on the school. Debate with our deputy mayor Mr Manuel Valls, the former Minister of Education and Culture Mr Jack Lang (Author of the book "The school abandoned letter to Xavier Darcos(*)") and professor of history and geography in ZEP(*) Mdme Mara Goyet (Author of the book "the tomb for college"). The hall was full and there were many questions. Interesting discussion on the abolition of posts of teachers, the four-day week, new programs, and minimum service host in schools (in case of strike).
(*) Pour les visiteurs étrangers : Xavier Darcos est le ministre actuel de l'éducation nationale et ZEP veut dire zones d'éducation prioritaires.
(*) For foreign visitors: Xavier Darcos is the current Minister of Education and ZEP means priority education zones.

Graeme Allwright Qu’as-tu appris à l’école ?

lundi, octobre 06, 2008

Qu'elle heure est-il ?

Qu'elle heure est-il ?
Exposition au théâtre de l'agora d'Evry : Standard Time (Installation vidéo du collectif Datenstrudel).
Standard Time est une vidéo de la fabrication (en temps réel) par 70 ouvriers d'une horloge à "Cristaux liquides" en bois de 4x12m. Un ouvrage qui implique 1611 changements sur une période de 24h. Cette exposition s'attache à restituer la méticuleuse, ancienne et finalement très humaine approche du temps.
(Source : Théâtre de l'agora d'Evry et de l'Essonne).Whether time is it?
Exhibition at the scene of the agora of Evry: Standard Time (video installation of the collective Datenstrudel).
Standard Time is a video production (real time) by 70 workers at a clock "Liquid Crystals" wooden 4x12m. A 1611 book, which involves changes over a period of 24 hours. This exhibition aims to restore the meticulous, old and very human approach finally time.
(Source: Theater of the agora of Evry and the Essonne).


Attention, il est bientôt 18h41....

Mano Negra out of time man

vendredi, octobre 03, 2008

8e fête des associations Evry #5

Et pour accompagner tous ces petits bambins, la chorale des retraités d'Evry. Avec Pierre Maze, président de l'Union des retraités d'Evry.
"Adieu le lit, salut Madrid
On laisse pas longtemps nos rides
Pour peu qu'on se démerde bien
On sera à Tolède demain
A regarder les ombres lentes
Éteindre les maisons brulantes
Salut l'oranger sur la cour
Salut la paresse des jours
J'avais hâte de te connaitre...
La retraite !" Romain Didier
And to accompany all these small kids, the choir of the retired of Evry.
"Farewell bed, salvation Madrid
It leaves our long rides
Provided that is fast
It will be in Toledo tomorrow
A look at the slow shadows
Turn off the house is burning
Hi orange on the court
Hi laziness of the day
I look forward to you know ...
Retired!" Roman Didier


Bonus Video : 8e fête des associations d'Evry (Part 2)


jeudi, octobre 02, 2008

8e fête des associations Evry #4

On continue le voyage autour du monde, et on fait une pause au Sri Lanka avec ces jeunes danseuses. Je regrette mais j'ai raté une photo (floue) où la petite fille faisait un des plus beaux sourires que je n'avais vu.
It continues the journey around the world, and there is a break in Sri Lanka with these young dancers. I am sorry but I missed a photo (fuzzy) where the girl was one of the most beautiful smiles I've seen

Bonus Video : 8e fete des associations d'Evry (Part 1)

mercredi, octobre 01, 2008

8e fête des associations Evry #3

8e fête des associations d'Evry : on fait un saut de l'Asie vers l'Afrique avec cette jeune danseuse.
8th holiday of the associations of Evry: they make a jump of Asia for Africa with this young dancer.

Bud Powell All children got rhythm

Aujourd'hui, je ne pourrais faire mon tour du monde des blogs en 80 minutes, alors je vous souhaite une bonne journée.
Today, I could not do my tour of the world of blogs in 80 minutes, then I wish you all a good day.