vendredi, septembre 28, 2012

Fresque Bondoufle #1

Je vous souhaite un bon weekend et à Lundi. ( Have a good weekend and Monday. )

Fresque murale de Bondoufle et détail de la voiture

Mural Bondoufle and detail of the car


mercredi, septembre 26, 2012

Les adieux de Ramon Pipin

(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/



Hier soir avait lieu (au café de la danse à Paris) les adieux a la scène du grand Ramon Pipin. un grand moment d’émotion et de délire, pour son dernier concert. Ramon pipin est l'un des créateurs du groupe "Au Bonheur des dames" et le créateur du groupe "Ramon Pipin's Odeurs". Avec mon frère, nous allions a tous les concerts de Ramon Pipin depuis environ 1976. Voila, maintenant Ramon est à la retraite.



Last night took place (coffee dance in Paris) was the farewell scene of the great Ramon Pipin. a great moment of emotion and frenzy for his last concert. Pipin Ramon is one of the founders of the group "Au Bonheur des dames" and the creator of the group "Ramon Pipin's Smells". With my brother, we went to all the concerts Ramon Pipin since about 1976. Voila, now Ramon is retired.




Diaporama du concert de Ramon Pipin


Video : Chanson : Douce Crème

Video : Chanson : Astrid

Vidéo : Chanson : Mes Funérailles

Video : Le dernier morceau du concert du Ramon Pipin "Band"

mardi, septembre 25, 2012

Fete des Associations - Bebeleka

(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/



Dimanche c’était la fête des associations à Evry, et l'association Bebeleka nous a réchauffé avec sa musique et ses danses. (Bebeleka est une association pour valoriser la culture antillaise).



Sunday was the feast of Evry associations and the association Bebeleka warmed us with his music and dance. (Bebeleka is an association to promote Caribbean culture).



Une petite vidéo de l'association Bebeleka pour se réchauffer

lundi, septembre 24, 2012

Cine-Concert avec Marc Perrone

(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/



Samedi soir (pour le festival Villes & Toiles), j'ai eut la chance de rencontrer l’accordéoniste Marc Perrone. Apres un documentaire sur sa vie et des questions / réponses avec le public, nous avons eut le droit à une improvisation de Marc Perrone (Voir la petite vidéo en fin de post) sur un film muet de Jean Vigo ("A Propos de Nice" ). Il y a des moments rares , et samedi soir c’était un de ces moments (le dessin de Marc Perrone est de Franck Senaud). Marc Perrone joue avec un accordéon diatonique.




Saturday night (for the festival Cities & Canvas), I had the chance to meet accordionist Marc Perrone. After a documentary on his life and questions / answers with the audience, we had the right to improvisation Marc Perrone (See the short video at the end of post) on a silent film by Jean Vigo ("A Propos de Nice" ). There are rare moments, and Saturday night was one of those moments (the drawing of Marc Perrone is Senaud Franck). Marc Perrone plays a diatonic accordion.




Petite Video de Marc Perrone improvisant sur le film de Jean Vigo

vendredi, septembre 21, 2012

Portraits : La cie les yeux fermes

Je vous souhaite un bon weekend et à Lundi. ( Have a good weekend and Monday. )



Samedi après-midi, pendant la fête de la maison de quartier des champs-elysées, la compagnie "les yeux fermés" a enchanté les spectateurs. Comédie burlesque autour du jonglage. Une petite série de portraits de Flako et Waba , les deux artistes.




Saturday afternoon, during the feast of the home district champs-elysees, the company "closed eyes" has delighted spectators. Slapstick comedy about juggling. A small series of portraits and Flako Waba, the two artists.




Diaporama de la compagnie les yeux fermes


jeudi, septembre 20, 2012

Residence Aragon #1

(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/


Résidence Aragon ( Quartier du bois sauvage ). Architecte Gruber Macary . Construit dans Evry en 1986.
Residence Aragon (District of wild wood). architect Gruber Macary. Built in Evry in 1986.

mercredi, septembre 19, 2012

Atelier BD avec Farid Boudjellal

(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/




Samedi matin, pendant le festival "villes & toiles", il y avait une initialisation à la bande dessinée. Les personnes presentes ont profiter des conseils du dessinateur Farid Boudjellal. tout cela dans la bonne humeur...




Saturday morning, during the festival "cities & paintings", there was a boot to the comic strip. People here have the advice of cartoonist Farid Boudjellal. all this in good humour...





Diaporama de l'initiation à la BD



* le site du festival "villes & toiles"