Je vous souhaite un bon weekend et à Lundi. ( Have a good weekend and Monday. )
Ebena prépare son grand retour sur une scène parisienne, en étant en résidence à la Maison de quartier d'Evry village. Toute une semaine de répétitions, dans la bonne humeur.. Ebena sera le 7 septembre à la scène bastille (Paris), si vous êtes dans le coin, n’hésitez pas, vous pouvez acheter vos places ICI.
Ebena preparing his comeback on stage in Paris, being in residence at the Maison de quartier d'Evry village. A week of rehearsals in a good mood .. Ebena be September 7 at the scene Bastille (Paris)
Diaporama
vendredi, août 31, 2012
jeudi, août 30, 2012
Agence pour l Economie en Essonne d Evry #1
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
L'immeuble de l'agence pour l’économie en Essonne (Evry Centre). Immeuble construit en 1990 par l'Architecte Mr Philippe Deslandes
The building of the agency for the economy in Essonne (Evry Centre). Built in 1990 by architect Mr Philippe Deslandes
L'immeuble de l'agence pour l’économie en Essonne (Evry Centre). Immeuble construit en 1990 par l'Architecte Mr Philippe Deslandes
The building of the agency for the economy in Essonne (Evry Centre). Built in 1990 by architect Mr Philippe Deslandes
mercredi, août 29, 2012
Fresque des Felins : Details
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Détail de la fresque murale de Bondoufle sur les félins.
Detail of mural on Bondoufle felines.
Détail de la fresque murale de Bondoufle sur les félins.
Detail of mural on Bondoufle felines.
mardi, août 28, 2012
La Fresque des felins
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Direction le lac de Bondoufle, pour voir cette superbe fresque murale sur les félins.
Directorate Lake Bondoufle to see this beautiful mural on felines.
Direction le lac de Bondoufle, pour voir cette superbe fresque murale sur les félins.
Directorate Lake Bondoufle to see this beautiful mural on felines.
lundi, août 27, 2012
Cinéma en plein air
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Pour la troisième année d'affilée, la mairie nous proposait une séance de cinéma en plein air (sur la place des droits de l'homme). On pouvait voir comme film "Case départ" (avec Thomas Ngijo et Fabrice Eboué ). Série prise avec un objectif fisheye.
For the third consecutive year, the mayor offered us a movie outdoors (on the place of human rights). You could see as a film "Case departure" (with Thomas Ngijo and Fabrice Eboué). Series taken with a fisheye lens.
Pour la troisième année d'affilée, la mairie nous proposait une séance de cinéma en plein air (sur la place des droits de l'homme). On pouvait voir comme film "Case départ" (avec Thomas Ngijo et Fabrice Eboué ). Série prise avec un objectif fisheye.
For the third consecutive year, the mayor offered us a movie outdoors (on the place of human rights). You could see as a film "Case departure" (with Thomas Ngijo and Fabrice Eboué). Series taken with a fisheye lens.
vendredi, août 24, 2012
Une barbe a papa au bord du lac
jeudi, août 23, 2012
Portrait Evry #1
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Portrait Evry #1
( To view monochromatic classics from around the world please click here )
Portrait Evry #1
( To view monochromatic classics from around the world please click here )
mercredi, août 22, 2012
Y'a de la joie!
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Y'a de la joie, à la fontaine de la place des droits de l'homme (Evry Centre), les jours de canicules.
"On les attend longtemps les grosses chaleurs Lourdes,
lourdes comme de la crème au beurre
Celles qui donnent aux africains l’illusion d’être en Afrique
Celles qui servent d’alibi à ceux qui ont besoin de boire
Celles qui donnent envie de chanter sous la pluie
Quand il fait chaud il fait chaud
On a envie de l’eau, envie de l’eau" Charlelie Couture
There is joy, at the fountain of the place of the droits de l'homme (Evry Centre), the days of heat waves.
"Expected them long large heavy heats
heavy as cream butter
Those which give the illusion of being in Africa to the African
Those who serve as an alibi to those who need to drink
Those that want to sing in the rain
When it's hot it's hot
It feels like water, like water" Charlélie Couture
Si des parents, veulent que je retire des photos de leurs enfants, je le ferais tout de suite. de même Si vous apparaissez sur mon Daily Photo et que vous ne le souhaitez pas, un petit mail de votre part et je retire votre photo.
Y'a de la joie, à la fontaine de la place des droits de l'homme (Evry Centre), les jours de canicules.
"On les attend longtemps les grosses chaleurs Lourdes,
lourdes comme de la crème au beurre
Celles qui donnent aux africains l’illusion d’être en Afrique
Celles qui servent d’alibi à ceux qui ont besoin de boire
Celles qui donnent envie de chanter sous la pluie
Quand il fait chaud il fait chaud
On a envie de l’eau, envie de l’eau" Charlelie Couture
There is joy, at the fountain of the place of the droits de l'homme (Evry Centre), the days of heat waves.
"Expected them long large heavy heats
heavy as cream butter
Those which give the illusion of being in Africa to the African
Those who serve as an alibi to those who need to drink
Those that want to sing in the rain
When it's hot it's hot
It feels like water, like water" Charlélie Couture
Si des parents, veulent que je retire des photos de leurs enfants, je le ferais tout de suite. de même Si vous apparaissez sur mon Daily Photo et que vous ne le souhaitez pas, un petit mail de votre part et je retire votre photo.
mardi, août 21, 2012
Panoramique du parc Pompidou
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Panoramique du parc Pompidou (Evry village). Cliquer sur l'image pour l'agrandir.
Panoramic Park Pompidou (Evry village). Click on image to enlarge.
Panoramique du parc Pompidou (Evry village). Cliquer sur l'image pour l'agrandir.
Panoramic Park Pompidou (Evry village). Click on image to enlarge.
lundi, août 20, 2012
Un samedi soir ordinaire sur la Terre
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Un samedi soir ordinaire sur la Terre (bal sur les bords de Seine).
"Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
ce sont ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d´eux.
Y´avait tant d´insouciance
Dans leurs gestes émus,
Alors quelle importance
Le nom du bal perdu?
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c´est qu´ils étaient heureux
Les yeux au fond des yeux.
Et c´était bien...
Et c´était bien..." bourvil
An ordinary Saturday night on Earth (bal on the edges of Seine).
Un samedi soir ordinaire sur la Terre (bal sur les bords de Seine).
"Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
ce sont ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d´eux.
Y´avait tant d´insouciance
Dans leurs gestes émus,
Alors quelle importance
Le nom du bal perdu?
Non je ne me souviens plus
du nom du bal perdu.
Ce dont je me souviens
c´est qu´ils étaient heureux
Les yeux au fond des yeux.
Et c´était bien...
Et c´était bien..." bourvil
An ordinary Saturday night on Earth (bal on the edges of Seine).
vendredi, août 17, 2012
La serre de la maison ste genevieve
Je vous souhaite un bon weekend et à Lundi. ( Have a good weekend and Monday. )
la serre de la Maison Sainte-Geneviève (Evry Grand-Bourg).
the greenhouse of the Maison Sainte-Geneviève (Evry Grand-Bourg).
la serre de la Maison Sainte-Geneviève (Evry Grand-Bourg).
the greenhouse of the Maison Sainte-Geneviève (Evry Grand-Bourg).
jeudi, août 16, 2012
Macro Parc des Tourelles #2
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Suite de ma série Macro dans le parc des tourelles à Evry, avec cette photo d'un Syrphe. (vous pouvez voir une tres belle photo d'un Syrphe chez ma miss cergie)
Following my series Macro towers in the park in Evry, with this photo of a Syrphe. (you can see a very nice picture of a Syrphe at Miss cergie)
Suite de ma série Macro dans le parc des tourelles à Evry, avec cette photo d'un Syrphe. (vous pouvez voir une tres belle photo d'un Syrphe chez ma miss cergie)
Following my series Macro towers in the park in Evry, with this photo of a Syrphe. (you can see a very nice picture of a Syrphe at Miss cergie)
mardi, août 14, 2012
Macro parc des tourelles
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Dans le parc des tourelles d'Evry, rencontre avec une petite araignée
Towers in the park in Evry, meeting with a small spider
Dans le parc des tourelles d'Evry, rencontre avec une petite araignée
Towers in the park in Evry, meeting with a small spider
lundi, août 13, 2012
Monastere de la croix dominicaines
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Dans Evry-Centre, a coté de la Cathédrale de la résurrection , se trouve le monastère de la croix dominicaines (Construit en 1989). On peut remarquer l'originalité de la porte.
in Evry-Centre, next to the Cathedral of the Resurrection, is the monastery of the Dominicans Cross (built in 1989). One can notice the originality of the door.
Dans Evry-Centre, a coté de la Cathédrale de la résurrection , se trouve le monastère de la croix dominicaines (Construit en 1989). On peut remarquer l'originalité de la porte.
in Evry-Centre, next to the Cathedral of the Resurrection, is the monastery of the Dominicans Cross (built in 1989). One can notice the originality of the door.
vendredi, août 10, 2012
Street Art : SGDB la boele
jeudi, août 09, 2012
Concert de Profil Groove
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Concert du groupe profil Groove, pour les 50 ans de la MJC de Corbeil-Essonnes.
Concert by Groove profile for 50 years of the MJC Corbeil-Essonnes.
Concert du groupe profil Groove, pour les 50 ans de la MJC de Corbeil-Essonnes.
Concert by Groove profile for 50 years of the MJC Corbeil-Essonnes.
mercredi, août 08, 2012
Street art - Bondoufle #1
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
Street Art dans la coulée verte de Bondoufle.
Street Art in the green corridor of Bondoufle.
Street Art dans la coulée verte de Bondoufle.
Street Art in the green corridor of Bondoufle.
mardi, août 07, 2012
Cite des Artistes : les demoiselles posent
(c) http://evry-daily-photo.blogspot.com/
(Cité des artistes Evry-centre). Les demoiselles posent dans un des jardins des sculpteurs de la cité.
(City of Artists Evry-center). The ladies pose in one of the gardens of the sculptors of the city.
(Cité des artistes Evry-centre). Les demoiselles posent dans un des jardins des sculpteurs de la cité.
(City of Artists Evry-center). The ladies pose in one of the gardens of the sculptors of the city.
Inscription à :
Articles (Atom)